Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 4:12 - The Scriptures 2009

12 “My people ask from their Wood, and their Staff declares to them. For a spirit of whorings has led them astray, and they went whoring from under their Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 My people [habitually] ask counsel of their [senseless] wood [idols], and their staff [of wood] gives them oracles and instructs them. For the spirit of harlotry has led them astray and they have played the harlot, withdrawing themselves from subjection to their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 My people ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredom hath caused them to err, and they have played the harlot, departing from under their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 My people take advice from a piece of wood, and their divining rod gives them predictions. A spirit of prostitution has led them astray; they have left God to follow other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 My people have inquired of their stave, and their staff has announced to them. For the spirit of fornication has deceived them, and they have been fornicating before their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 My people have consulted their stocks, and their staff hath declared unto them: for the spirit of fornication hath deceived them, and they have committed fornication against their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 4:12
25 Cross References  

Now this came to be because the children of Yisra’ĕl had sinned against יהוה their Elohim – who had brought them up out of the land of Mitsrayim, from under the hand of Pharaoh sovereign of Mitsrayim – and feared other mighty ones,


but have walked in the way of the sovereigns of Yisra’ĕl, and have made Yehuḏah and the inhabitants of Yerushalayim to commit whoring like the whorings of the house of Aḥaḇ, and also have killed your brothers, those of your father’s household, who were better than yourself,


So they became unclean by their own works, And went whoring by their own deeds.


For look, those who are far from You perish; You shall cut off all those Who go whoring away from You.


They are both brutish and foolish, an instruction of worthlessness is the tree.


saying to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their calamity they say, ‘Arise and save us.’


“And I have seen folly in the prophets of Shomeron: they prophesied by Ba‛al and led My people Yisra’ĕl astray.


“And what comes up in your spirit shall never be, when you say, ‘Let us be like the nations, like the tribes in other lands, serving wood and stone.’


“For the sovereign of Baḇel shall stand at the parting of the way, at the fork of the two ways, to practise divination. He shall shake the arrows, he shall ask the household idols, he shall look at the liver.


“Ashshur does not save us. We do not ride on horses, nor ever again do we say to the work of our hands, ‘Our mighty ones.’ For the fatherless finds compassion in You.”


“Their deeds do not allow them to turn back to their Elohim, for the spirit of whorings is among them, and they do not know יהוה.


“I have seen a horrible matter in the house of Yisra’ĕl: the whoring of Ephrayim is there, Yisra’ĕl is defiled.


O Yisra’ĕl, do not rejoice with exultation like the peoples, for you have whored from your Elohim. You have loved a harlot-fee at all threshing-floors.


And let them no longer slaughter their slaughterings to demons, after whom they whored. This is a law forever for them throughout their generations.” ’ ”


then I shall set My face against that man and against his clan, and shall cut him off – and all who go whoring after him, even go whoring after Moleḵ – from the midst of their people.


“If a man walking after wind and falsehood has lied: ‘I preach to you of wine and of strong drink,’ he shall be the ‘preacher’ of this people!


“Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ to silent stone, ‘Arise!’ Is it a teacher? See, it is overlaid with gold and silver, and there is no spirit at all inside it.


And it shall be to you for a tzitzit, and you shall see it, and shall remember all the commands of יהוה and shall do them, and not search after your own heart and your own eyes after which you went whoring,


And יהוה said to Mosheh, “See, you are about to sleep with your fathers. And this people shall rise and whore after the mighty ones of the strangers of the land into the midst of which they shall enter, and forsake Me and break My covenant which I have made with them.


And they said to him, “Please inquire of Elohim, and we shall know whether the journey on which we are going is prosperous.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo