Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 4:13 - The Scriptures 2009

13 “They slaughter on the mountaintops, and burn incense on the hills, under oak and poplars and terebinth, because its shade is good. Therefore your daughters commit whoring, and your brides commit adultery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 They sacrifice on the tops of the mountains, and they burn incense upon the hills and under oaks, poplars, and terebinths, because there the shade is good. Therefore your daughters play the harlot and your sons' wives commit adultery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 They offer sacrifices on mountaintops, and make entirely burned offerings on hills; they offer sacrifices under various green trees, because their shade is pleasant. Therefore, your daughters act like prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 They have offered sacrifice on the tops of the mountains and burnt incense on the hills, under the oak, and the poplar, and the terebinth tree, because its shadow was good; therefore, your daughters will commit fornication and your spouses will be adulteresses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 They offered sacrifice upon the tops of the mountains, and burnt incense upon the hills: under the oak, and the poplar, and the turpentine tree, because the shadow thereof was good: therefore shall your daughters commit fornication, and your spouses shall be adulteresses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 4:13
20 Cross References  

Now this came to be because the children of Yisra’ĕl had sinned against יהוה their Elohim – who had brought them up out of the land of Mitsrayim, from under the hand of Pharaoh sovereign of Mitsrayim – and feared other mighty ones,


And he broke down the houses of the male cult prostitutes that were in the House of יהוה, where the women wove tapestries for the Ashĕrah.


For they shall be ashamed of the terebinth trees which you have desired. And you shall be embarrassed because of the gardens which you have chosen.


being inflamed with mighty ones under every green tree, slaying the children in the valleys, under the clefts of the rocks?


“On a high and lofty mountain you have set your bed. There, too, you went up to slaughter a slaughtering.


“For of old I have broken your yoke and torn off your chastisements. And you said, ‘I am not serving You,’ when on every high hill and under every green tree you lay down, a whore.


Only, acknowledge your crookedness, because you have transgressed against יהוה your Elohim, and have scattered your ways to strangers under every green tree, and you have not obeyed My voice,’ declares יהוה.


And יהוה said to me in the days of Yoshiyahu the sovereign, “Have you seen what backsliding Yisra’ĕl has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there committed whoring.


by provoking Me with the works of your hands, by burning incense to other mighty ones in the land of Mitsrayim where you have gone to dwell, to cut yourselves off and be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


“And you took some of your garments and made multi-coloured high places for yourself, and whored on them – which should not have come about, nor shall it be.


“You built your high places at the head of every way, and made your loveliness to be loathed. And you parted your feet to everyone who passed by, and increased your whorings.


And you shall know that I am יהוה, when their slain are among their idols all around their slaughter-places, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols.


And the high places of Awen, the sin of Yisra’ĕl, shall be destroyed, thorn and thistle come up on their slaughter-places. And they shall say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”


“They called to them, so they went from their face. They slaughtered to the Ba‛als, and burned incense to carved images.


“And I shall punish her for the days of the Ba‛als to which she burned incense and adorned herself with her rings and jewelry, and went after her lovers, and forgot Me,” declares יהוה.


“Therefore thus said יהוה, ‘Your wife shall become a whore in the city, and your sons and daughters fall by the sword, and your land be divided by a measuring line, and you die in a defiled land, and Yisra’ĕl shall certainly be exiled from its land.’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo