Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 17:4 - The Scriptures 2009

4 but sought the Elohim of his father, and walked in His commands and not according to the deeds of Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 but sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 But sought and yearned with all his desire for the Lord, the God of his father, and walked in His commandments and not after the ways of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Instead, he sought the God of his father, and unlike Israel, he followed God’s commandments.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 but in the God of his father. And he advanced in his precepts, and not according to the sins of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But in the God of his father; and walk in his commandments, and not according to the sins of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 17:4
21 Cross References  

So the sovereign took counsel and made two calves of gold, and said to the people, “It is too much for you to go up to Yerushalayim. See, your mighty ones, O Yisra’ĕl, which brought you up from the land of Mitsrayim!”


And this matter became a sin, for the people went before the one as far as Dan.


And he made offerings on the slaughter-place which he had made at Bĕyth Ěl on the fifteenth day of the eighth new moon, in the new moon which he had devised in his own heart. And he performed a festival for the children of Yisra’ĕl, and offered on the slaughter-place and burned incense.


And Shelomoh loved יהוה, walking in the laws of his father Dawiḏ, except that he slaughtered and burned incense at the high places.


“And you, if you walk before Me as your father Dawiḏ walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, if you guard My laws and My right-rulings,


Yehuḏah, also, did not guard the commands of יהוה their Elohim, but walked in the laws of Yisra’ĕl which they made.


And he walked in the way of the sovereigns of Yisra’ĕl, as the house of Aḥaḇ had done, for the daughter of Aḥaḇ was his wife. And he did evil in the eyes of יהוה.


And he built cities of defence in Yehuḏah, since the land had rest and he had no fighting in those years, because יהוה had given him rest.


And יהוה was with Yehoshaphat, for he walked in the former ways of his father Dawiḏ, and did not seek the Ba‛als,


And a letter came to him from Ěliyahu the prophet, saying, Thus said יהוה Elohim of your father Dawiḏ, “Because you have not walked in the ways of Yehoshaphat your father, or in the ways of Asa sovereign of Yehuḏah,


So he searched for Aḥazyahu, and they caught him while he was hiding in Shomeron, and brought him to Yĕhu, and put him to death, then buried him, for they said, “He is the son of Yehoshaphat, who sought יהוה with all his heart.” And there was none in the house of Aḥazyahu strong enough to reign.


And Yotham strengthened himself, for he prepared his ways before יהוה his Elohim.


And he did what was right in the eyes of יהוה, according to all that his father Dawiḏ did.


And he did what was right in the eyes of יהוה, and walked in the ways of his father Dawiḏ, and did not turn aside, right or left.


“Though you are a whore, Yisra’ĕl, let not Yehuḏah become guilty. Do not come up to Gilgal, nor go up to Bĕyth Awen, nor swear an oath, saying, ‘As יהוה lives!’


And they were both righteous before Elohim, blamelessly walking in all the commands and righteousnesses of יהוה.


that you would walk worthily of Elohim who is calling you into His own reign and esteem.


For the rest then, brothers, we beg you and call upon you in the Master יהושע, that as you received from us how you should walk and to please Elohim, you should excel still more,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo