Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hebrews 11:23 - The Scriptures 2009

By belief, Mosheh, having been born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a comely child, and were not afraid of the sovereign’s command.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

[Prompted] by faith Moses, after his birth, was kept concealed for three months by his parents, because they saw how comely the child was; and they were not overawed and terrified by the king's decree. [Exod. 1:22; 2:2.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king’s commandment.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

By faith Moses was hidden by his parents for three months when he was born, because they saw that the child was beautiful and they weren’t afraid of the king’s orders.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

By faith, Moses, after being born, was hidden for three months by his parents, because they had seen that he was a graceful infant, and they did not fear the king's edict.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents; because they saw he was a comely babe, and they feared not the king's edict.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hebrews 11:23
16 Cross References  

יהוה is on my side; I do not fear what man does to me!


In Elohim, whose Word I praise, In Elohim I have trusted; I do not fear; What could flesh do to me?


and he said, “When you deliver the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall put him to death, but if it is a daughter, then she shall live.”


And Pharaoh commanded all his people, saying, “Throw every son who is born into the river, and keep alive every daughter.”


Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“I, I am He who comforts you. Who are you that you should be afraid of man that dies, and of the son of man who is made like grass?


“Listen to Me, you who know righteousness, a people in whose heart is My Torah: do not fear the reproach of men, nor be afraid of their revilings.


And Dani’ĕl, when he knew that the writing was signed, went home and in his upper room with his windows open toward Yerushalayim he knelt down on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his Elah, as he had done before.


“And do not fear those who kill the body but are unable to kill the being. But rather fear Him who is able to destroy both being and body in GĕHinnom.


“At that time Mosheh was born, and he was well-pleasing to Elohim. And he was reared three months in the house of his father.


so that we boldly say, “יהוה is my helper, I shall not fear what man shall do to me.”