Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 1:16 - The Scriptures 2009

16 and he said, “When you deliver the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall put him to death, but if it is a daughter, then she shall live.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 “When you are helping the Hebrew women give birth and you see the baby being born, if it’s a boy, kill him. But if it’s a girl, you can let her live.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 instructing them: "When you will act as a midwife to the Hebrew women, and the time of delivery has arrived: if it is male, put it to death; if it is female, retain it."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 1:16
7 Cross References  

He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.


Then the sovereign of Mitsrayim spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Pu‛ah,


And Pharaoh commanded all his people, saying, “Throw every son who is born into the river, and keep alive every daughter.”


“But when the farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him, and let us possess his inheritance.’


“Having dealt treacherously with our race, this one mistreated our fathers, making them expose their babies, so that they should not live.


By belief, Mosheh, having been born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a comely child, and were not afraid of the sovereign’s command.


And his tail draws a third of the stars of the heaven and throws them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, to devour her child as soon as it was born.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo