Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Genesis 43:11 - The Scriptures 2009

And their father Yisra’ĕl said to them, “If so, then do this: Take some of the best fruit of the land in your vessels and bring a present down for the man, a little balm and a little honey, spices and myrrh, nuts and almonds.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And their father Israel said to them, If it must be so, now do this; take of the choicest products in the land in your sacks and carry down a present to the man, a little balm (balsam) and a little honey, aromatic spices and gum (of rock rose) or ladanum, pistachio nuts, and almonds.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And their father Israel said unto them, If it be so now, do this: take of the choice fruits of the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spicery and myrrh, nuts, and almonds;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Their father Israel said to them, “If it has to be, then do this. Take in your bags some of the land’s choice produce, and bring it down to the man as a gift: a little medicinal resin, a little honey, gum, resin, pistachios, and almonds.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, their father Israel said to them: "If it is necessary to do so, then do what you will. Take, in your vessels, from the best fruits of the land, and carry down gifts to the man: a little resin, and honey, and storax ointment, oil of myrrh, turpentine, and almonds.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Israel said to them: If it must needs be so, do what you will. Take of the best fruits of the land in your vessels, and carry down presents to the man, a little balm, and honey, and storax, myrrh, turpentine, and almonds.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Genesis 43:11
37 Cross References  

And Ya‛aqoḇ said, “No, please, if I have now found favour in your eyes, then receive my present from my hand, because I have seen your face like seeing the face of Elohim, and you were pleased with me.


And they sat down to eat a meal. And they lifted their eyes and looked and saw a company of Yishma‛ĕlites, coming from Gil‛aḏ with their camels, bearing spices, and balm, and myrrh, going to take them down to Mitsrayim.


“For if we had not delayed, truly by now we could have returned this second time.”


And Ěl Shaddai give to you compassion before the man, so that he shall release your other brother and Binyamin. And I, if I am bereaved, I am bereaved!


And the men took that present and Binyamin, and they took double the amount of silver in their hand, and arose and went down to Mitsrayim, and stood before Yosĕph.


And they made the present ready for Yosĕph’s coming at noon, for they heard that they were to eat there.


And when Yosĕph came home, they brought him the present which was in their hand, into the house, and bowed down before him to the earth.


besides that from men of travel, and the profit from traders, and from all the sovereigns of Araḇia, and from the governors of the land.


And they were each bringing his present: objects of silver and objects of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, the matter of a year by year.


“Let there be a covenant between you and me, as there was between my father and your father. Look, I have sent you a present of silver and gold. Come, break your covenant with Ba‛asha sovereign of Yisra’ĕl, so that he withdraws from me.”


And Shelomoh was ruling over all reigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim. They did taskwork and served Shelomoh all the days of his life.


And Aḥaz took the silver and gold that was found in the House of יהוה, and in the treasuries of the house of the sovereign, and sent it as a present to the sovereign of Ashshur.


At that time Beroḏaḵ-Balaḏan son of Balaḏan, sovereign of Baḇel, sent letters and a present to Ḥizqiyahu, for he heard that Ḥizqiyahu had been sick.


And the sovereign said to Ḥaza’ĕl, “Take a present in your hand, and go to meet the man of Elohim, and inquire of יהוה by him, saying, ‘Do I recover from this sickness?’ ”


“Go, gather all the Yehuḏim who are present in Shushan, and fast for me, and do not eat or drink for three days, night or day. I too, and my young women shall fast in the same way, then I shall go to the sovereign, which is against the law. And if I shall perish, I shall perish!”


Because of Your Hĕḵal at Yerushalayim, Sovereigns bring presents to You.


Let the sovereigns of Tarshish and of the isles bring presents; The sovereigns of Sheḇa and Seḇa offer gifts.


Make vows to יהוה your Elohim, and pay them. Let all who are around Him bring presents To the One to be feared.


“And I have come down to deliver them from the hand of the Mitsrites, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Kena‛anites and the Ḥittites and the Amorites and the Perizzites and the Ḥiwwites and the Yeḇusites.


A man lacking heart shakes hands in a pledge, He becomes a guarantor for his friend.


A man’s gift makes room for him, And brings him before great men.


Many entreat the favour of the noble. And all are friends to him who gives gifts.


A gift in secret subdues displeasure, And a bribe in the bosom, strong wrath.


How beautiful have been your carnal-love, My sister, my bride! How much better than wine is your carnal-love, And the fragrance of your perfumes than all spices!


Nard and saffron, Calamus and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, With all the chief spices;


Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices.


Is there no balm in Gil‛aḏ, is there no healer there? Why has the healing of the daughter of my people not come?


“The men of Deḏan traded with you. Many isles were your market, they brought you ivory tusks and ebony as payment.


“Yehuḏah and the land of Yisra’ĕl were your traders. For your merchandise they exchanged wheat of Minnith, and early figs, and honey, and oil, and balm.


“The traders of Sheḇa and Ra‛mah were your traders. They paid for your wares with the choicest spices, and all kinds of precious stones, and gold.


‘But I say to you, You are going to possess their land, and I Myself give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey.” I am יהוה your Elohim, who has separated you from the peoples.


And as he could not be persuaded, we ceased, saying, “Let the desire of the Master be done.”


with the choice fruits of the sun, with the choice yield of the months,


“And now this present which your female servant has brought to my master, let it be given to the young men who follow my master.


And Sha’ul said to his servant, “But look, if we go, what do we bring the man? For the bread in our bags is all gone, and there is no present to bring to the man of Elohim. What do we have?”