Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ephesians 3:2 - The Scriptures 2009

if indeed you have heard of the administration of the favour of Elohim that was given to me for you,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

if ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Assuming that you have heard of the stewardship of God's grace (His unmerited favor) that was entrusted to me [to dispense to you] for your benefit,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You’ve heard, of course, about the responsibility to distribute God’s grace, which God gave to me for you, right?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now certainly, you have heard of the dispensation of the grace of God, which has been given to me among you:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If yet you have heard of the dispensation of the grace of God which is given me towards you:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ephesians 3:2
27 Cross References  

And as they were doing service to the Master and fasted, the Set-apart Spirit said, “Separate unto Me Barnaḇa and Sha’ul for the work to which I have called them.”


But speaking boldly, Sha’ul and Barnaḇa said, “It was necessary that the word of Elohim should be spoken to you first, but since you thrust it away, and judge yourselves unworthy of everlasting life, see, we turn to the nations.


“And He said to me, ‘Go, because I shall send you far from here to the nations.’ ”


But the Master said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.


through whom we have received favour and office of the emissary for belief-obedience among all the nations on behalf of His Name,


For I speak to you, the nations, inasmuch as I am an emissary to the nations, I esteem my service,


For I say, through the favour which has been given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he should think, but to think soberly, as Elohim has given to each a measure of belief.


Let a man regard us as servants of Messiah and trustees of the secrets of Elohim.


For you have heard of my former behaviour in Yehuḏaism, how intensely I persecuted the assembly of Elohim, and ravaged it.


to administer at the completion of time, to gather together in one all in Messiah, both which are in the heavens and which are on earth, in Him,


of which I became a servant according to the gift of the favour of Elohim given to me, according to the working of His power.


To me, the very least of all the set-apart ones, this favour was given, to bring the Good News of the unsearchable riches of Messiah among the nations,


and to make all see how this secret is administered, which for ages past has been hidden in Elohim who created all through יהושע Messiah,


if indeed you have heard Him and were taught by Him, as truth is in יהושע:


But to each one of us favour was given according to the measure of the gift of Messiah.


having heard of your belief in Messiah יהושע and of your love for all the set-apart ones,


which has come to you, as also in all the world it is bearing fruit and growing, as also among you, since the day you heard and knew the favour of Elohim in truth,


according to the esteemed Good News of the blessed Elohim which was entrusted to me.


nor to pay attention to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than an administration of Elohim which is in belief.


for which I was appointed a proclaimer and an emissary – I am speaking the truth in Messiah and not lying – a teacher of the nations in belief and truth.


for which I was appointed a proclaimer, and an emissary, and a teacher of the nations.