Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 17:7 - The Scriptures 2009

“The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and the hand of all the people last. So you shall purge the evil from your midst.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from among you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In the execution, the hands of the witnesses must be against the guilty person from the start; the hand of all the people will be involved at the end. Remove such evil from your community!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

First, the hands of the witnesses shall be upon him who will be put to death, and lastly, the hands of the remainder of the people shall be sent forth. So may you take away the evil from your midst.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The hands of the witnesses shall be first upon him to kill him: and afterwards the hands of the rest of the people: That thou mayst take away the evil out of the midst of thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 17:7
16 Cross References  

“Bring the one who has cursed outside the camp, and all those who heard him shall lay their hands on his head, and all the congregation shall stone him.


But as they kept on questioning Him, He straightened up and said to them, “He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her.”


But Elohim judges those who are outside. And put away the wicked one from among you!


and you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, from the house of bondage.


“And that prophet or that dreamer of dreams is put to death, because he has spoken apostasy against יהוה your Elohim – who brought you out of the land of Mitsrayim and ransomed you from the house of bondage – to make you stray from the way in which יהוה your Elohim commanded you to walk. Thus you shall purge the evil from your midst.


“When your brother, the son of your mother, or your son or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own being, entices you secretly, saying, ‘Let us go and serve other mighty ones’– which you have not known, neither you nor your fathers,


but you shall certainly kill him. Your hand is first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people,


“And the man who acts arrogantly, so as not to listen to the priest who stands to serve there before יהוה your Elohim, or to the judge, that man shall die. So you shall purge the evil from Yisra’ĕl.


then you shall do to him as he thought to have done to his brother. Thus you shall purge the evil from your midst.


“Then all the men of his city shall stone him to death with stones. Thus you shall purge the evil from your midst. And let all Yisra’ĕl hear, and fear.


then they shall bring out the girl to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done wickedness in Yisra’ĕl, to whore in her father’s house. Thus you shall purge the evil from your midst.


“When a man is found lying with a woman married to a husband, then both of them shall die, both the man that lay with the woman, and the woman. Thus you shall purge the evil from Yisra’ĕl.


then you shall bring them both out to the gate of that city, and shall stone them to death with stones, the girl because she did not cry out in the city, and the man because he has humbled his neighbour’s wife. Thus you shall purge the evil from your midst.


“When a man is found kidnapping any of his brothers of the children of Yisra’ĕl, and treats him harshly or sells him, then that kidnapper shall die. Thus you shall purge the evil from your midst.


“And now, give us the men, the sons of Beliya‛al who are in Giḇ‛ah, so that we put them to death and put away evil from Yisra’ĕl!” But the children of Binyamin would not listen to the voice of their brothers, the children of Yisra’ĕl.