Therefore thus said יהוה, “Ask now among the nations, who has heard the like of this? The maiden of Yisra’ĕl has done what is most horrible.
Amos 5:1 - The Scriptures 2009 Hear this word which I take up against you, this lamentation, O house of Yisra’ĕl: Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel. Amplified Bible - Classic Edition HEAR THIS word which I take up concerning you in lamentation, O house of Israel: American Standard Version (1901) Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. Common English Bible Hear this word—a funeral song—that I am lifting up against you, house of Israel: Catholic Public Domain Version Listen to this word, which I lift over you in lamentation. The house of Israel has fallen, and it will no longer rise again. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Hear ye this word, which I take up concerning you for a lamentation. The house of Israel is fallen, and it shall rise no more. |
Therefore thus said יהוה, “Ask now among the nations, who has heard the like of this? The maiden of Yisra’ĕl has done what is most horrible.
Cut off your hair and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights, for יהוה has rejected and forsaken the generation of His wrath.’
“I shall take up a weeping and wailing for the mountains, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they have been burned up, without any passing over, nor has the voice of cattle been heard. Both the birds of the heavens and the beasts have fled, they have gone.
Thus said יהוה of hosts, “Discern! And call for the mourning women, that they come. And send for the wise women, that they come.
But hear the word of יהוה, O women, and let your ear receive the word of His mouth. And teach your daughters wailing, and each one her neighbour a lamentation.
“Would I not punish them for this?” declares יהוה. “Would I not revenge Myself on such a nation as this?”
And fire went out from a rod of her branches. It devoured her fruit, so that she has no strong rod, a sceptre to rule.’ ” This is a lament, and it shall be a lament.
And they shall take up a lamentation for you, and say to you, “How you have perished, O one inhabited by seafaring men, the city well-praised, who was strong at sea, she and her inhabitants, who put their fear on all her inhabitants!
“Son of man, take up a lamentation for the sovereign of Tsor, and you shall say to him, ‘Thus said the Master יהוה, “You were sealing up a pattern, complete in wisdom and perfect in loveliness.
This is the lamentation, and they shall lament her, the daughters of the nations lament her. Over Mitsrayim and over all her crowd they shall lament her,’ declares the Master יהוה.”
“Son of man, take up a lamentation for Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘You were like a young lion among the nations, and you are like a monster in the seas, and you burst forth in your rivers, and trouble the waters with your feet, and muddy their rivers.’
Hear this word that יהוה has spoken against you, O children of Yisra’ĕl, against the entire clan which I brought up from the land of Mitsrayim, saying,
Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Shomeron, who are oppressing the poor, who are crushing the needy, who are saying to their masters, “Bring wine, let us drink!”
Therefore יהוה Elohim of hosts, יהוה, said this, “There is wailing in all open squares, and in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’ and shall call the farmer to mourning, and skilled lamenters to wailing.
those swearing by the guilt of Shomeron, who say, ‘As your mighty one lives, O Dan!’ and, ‘As the way of Be’ĕrsheḇa lives!’ And they shall fall and never rise again.”
“In that day one shall lift up a proverb against you, and he shall lament with a bitter lamentation, and shall say, ‘We have been utterly ravaged! He changes the inheritance of my people. How He removes it from me! He apportions our fields to the backslider.’ ”