Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 26:17 - The Scriptures 2009

17 And they shall take up a lamentation for you, and say to you, “How you have perished, O one inhabited by seafaring men, the city well-praised, who was strong at sea, she and her inhabitants, who put their fear on all her inhabitants!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 They shall take up a lamentation over you and say to you, How you are destroyed and vanished, O renowned city that was won from the seas and inhabited by seafaring men, renowned city that was mighty on the sea, she and her inhabitants who caused their terror to fall upon all who dwell there!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 They will sing a lament for you, and they will say: How you have perished, queen of the sea, city once praised, who once dominated the sea, she and her rulers, who spread their terror abroad, every one of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And taking up a lamentation over you, they will say to you: 'How could you have perished, you who live in the sea, the famous city that was strong in the sea, with your inhabitants, of whom the whole world was in dread?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 26:17
27 Cross References  

“The splendour of Yisra’ĕl Is slain on your high places! How the mighty have fallen!


“How you have fallen from the heavens, O Hĕlĕl, son of the morning! You have been cut down to the ground, you who laid low the nations!


Be ashamed, O Tsiḏon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, “I have not laboured, nor brought forth children; neither have I reared young men, brought up maidens.”


Who has counselled this against Tsor, the crowning city, whose merchants are chiefs, whose traders are the esteemed of the earth?


“How has she been broken down! They shall wail! How has Mo’aḇ turned her back with shame! So Mo’aḇ shall be a mockery and a horror to all those about her.”


“How the hammer of all the earth has been cut off and broken! How Baḇel has become a ruin among the nations!


O daughter of my people, gird on sackcloth, and roll about in ashes! Make mourning as for an only son, most bitter lamentation because suddenly the ravager shall come upon us.


Cut off your hair and throw it away, and take up a lamentation on the bare heights, for יהוה has rejected and forsaken the generation of His wrath.’


But hear the word of יהוה, O women, and let your ear receive the word of His mouth. And teach your daughters wailing, and each one her neighbour a lamentation.


How she sits, The city once great with people! Like a widow she has become, One great among the nations! A princess among provinces has become a slave!


“And take up a lamentation for the leaders of Yisra’ĕl,


And fire went out from a rod of her branches. It devoured her fruit, so that she has no strong rod, a sceptre to rule.’ ” This is a lament, and it shall be a lament.


This is the lamentation, and they shall lament her, the daughters of the nations lament her. Over Mitsrayim and over all her crowd they shall lament her,’ declares the Master יהוה.”


“Son of man, take up a lamentation for Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and you shall say to him, ‘You were like a young lion among the nations, and you are like a monster in the seas, and you burst forth in your rivers, and trouble the waters with your feet, and muddy their rivers.’


whose burial-sites are set in the sides of the pit, and her assembly is all around her burial-place, all of them slain, fallen by the sword, because they instilled fear in the land of the living.


“And they shall not lie with the mighty who are fallen of the uncircumcised, who have gone down to She’ol with their battle gear, and whose swords were laid under their heads. But their crookednesses are on their bones, because of the fear of the mighty in the land of the living.


How the beasts moan! The herds of cattle are restless, because they have no pasture. The flocks of sheep also perish.


“If thieves came to you, if robbers by night, how ruined you would have been! Would they not steal till they had enough? If grape-gatherers had come to you, would they not leave gleanings?


“In that day one shall lift up a proverb against you, and he shall lament with a bitter lamentation, and shall say, ‘We have been utterly ravaged! He changes the inheritance of my people. How He removes it from me! He apportions our fields to the backslider.’ ”


This is the exultant city that is dwelling in safety, that said in her heart, “I am it, and there is none but me.” How has she become a waste, a place for beasts to lie down! Everyone who passes by her whistles and shakes his fist.


And the border turned to Ramah and to the strong city Tsor, and the border turned to Ḥosah, and ended at the sea, from the coast to Aḵziḇ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo