Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 2:23 - The Scriptures 2009

this One, given up by the set purpose and foreknowledge of Elohim, you have impaled and put to death through the hands of lawless men –

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

This Jesus, when delivered up according to the definite and fixed purpose and settled plan and foreknowledge of God, you crucified and put out of the way [killing Him] by the hands of lawless and wicked men.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In accordance with God’s established plan and foreknowledge, he was betrayed. You, with the help of wicked men, had Jesus killed by nailing him to a cross.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

This man, under the definitive plan and foreknowledge of God, was delivered by the hands of the unjust, afflicted, and put to death.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 2:23
39 Cross References  

“And you, you intended evil against me, but Elohim intended it for good, in order to do it as it is this day, to keep a great many people alive.


For the wrath of mankind praises You, With the remainder of wrath You gird Yourself!


“Have you not heard long ago how I made it, from days of old, that I formed it? Now I have brought it about, that you should be for crushing walled cities into heaps of ruins.


And all the inhabitants of the earth are of no account, and He does as He wishes with the host of the heavens and among the inhabitants of the earth. And there is none to strike against His hand or say to Him, “What have You done?”


and deliver Him to the nations to mock and to flog and to impale. And the third day He shall be raised.”


Indeed, the Son of Aḏam goes as it has been written concerning Him, but woe to that man by whom the Son of Aḏam is delivered up! It would have been good for that man if he had not been born.


And having impaled Him, they divided His garments, casting lots, that it might be filled what was spoken by the prophet, “They divided My garments among them, and for My clothing they cast lots.”


And when they impaled Him, they divided His garments, casting lots for them, what each one should take.


“For indeed the Son of Aḏam goes as it has been decreed, but woe to that man by whom He is delivered up!”


For I say to you that what has been written has yet to be accomplished in Me, ‘And He was reckoned with lawless ones.’ For that which refers to Me has an end too.


And when they had come to the place called Golgotha, they impaled Him there, and the evil-doers, one on the right and the other on the left.


and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and impaled Him.


where they impaled Him, and two others with Him, one on this side and one on that side, and יהושע in the middle.


So they said to each other, “Let us not tear it, but cast lots for it – whose it shall be,” in order that the Scripture might be filled which says, “They divided My garments among them, and for My clothing they cast lots.” The soldiers therefore indeed did this.


for those dwelling in Yerushalayim, and their rulers, because they did not know Him, nor even the voices of the Prophets which are read every Sabbath, have filled them in having judged Him.


who has made this known from of old.


Therefore let all the house of Yisra’ĕl know for certain that Elohim has made this יהושע, whom you impaled, both Master and Messiah.


“But this is how Elohim has filled what He had announced beforehand through the mouth of all the prophets, that His Messiah was to suffer.


to do whatever Your hand and Your purpose decided before to be done.


saying, “Did we not strictly command you not to teach in this Name? And look, you have filled Yerushalayim with your teaching, and intend to bring the blood of this Man upon us!”


“The Elohim of our fathers raised up יהושע whom you laid hands on, hanging Him on a timber.


“Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who before announced the coming of the Righteous One, of whom you now have become the betrayers and murderers,


For as many as sinned without Torah shall also perish without Torah, and as many as sinned in the Torah shall be judged by the Torah.


as it has been written, “I have made you a father of many nations” – in the presence of Him whom he believed, even Elohim, who gives life to the dead and calls that which does not exist as existing,


who killed both the Master יהושע and their own prophets, and have persecuted us, and who displease Elohim and are hostile to all men,


chosen according to the foreknowledge of Elohim the Father, set apart by the Spirit unto obedience and sprinkling of the blood of יהושע Messiah: Favour and peace be increased to you.


foreknown, indeed, before the foundation of the world, but manifested in these last times for your sakes,


and “A stone of stumbling and a rock that makes for falling,” who stumble because they are disobedient to the Word, to which they also were appointed.


For certain men have slipped in, whose judgment was written about long ago, wicked ones perverting the favour of our Elohim for indecency, and denying the only Master יהוה and our Master יהושע Messiah.


And all those dwelling on the earth, whose names have not been written in the Book of Life of the slain Lamb, from the foundation of the world shall worship him.