O יהוה, my strength and my stronghold and my refuge, in the day of distress the nations shall come to You from the ends of the earth and say, “Our fathers have inherited only falsehood, futility, and there is no value in them.”
2 Timothy 2:14 - The Scriptures 2009 Remind them of this, earnestly witnessing before the Master, not to wage verbal battles – which is useless – to the overthrowing of the hearers. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. Amplified Bible - Classic Edition Remind [the people] of these facts and [solemnly] charge them in the presence of the Lord to avoid petty controversy over words, which does no good but upsets and undermines the faith of the hearers. American Standard Version (1901) Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear. Common English Bible Remind them of these things and warn them in the sight of God not to engage in battles over words that aren’t helpful and only destroy those who hear them. Catholic Public Domain Version Insist on these things, testifying before the Lord. Do not be contentious about words, for this is useful for nothing but the subversion of listeners. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Of these things put them in mind, charging them before the Lord. Contend not in words, for it is to no profit, but to the subverting of the hearers. |
O יהוה, my strength and my stronghold and my refuge, in the day of distress the nations shall come to You from the ends of the earth and say, “Our fathers have inherited only falsehood, futility, and there is no value in them.”
“Has a nation changed its mighty ones, which are not mighty ones? But My people have changed My esteem for that which does not profit.
“The priests did not say, ‘Where is יהוה?’ And those who handle the Torah did not know Me, and the shepherds transgressed against Me, and the prophets prophesied by Ba‛al, and walked after matters that did not profit.
“See, I am against those who prophesy false dreams,” declares יהוה, “and relate them, and lead My people astray by their falsehoods and by their reckless boasting. But I Myself did not send them nor have I commanded them. And they do not profit this people at all,” declares יהוה.
“But the message of יהוה you no longer remember! For every man’s message is his own word, for you have changed the Words of the living Elohim, יהוה of hosts, our Elohim!
“Of what use shall a carved image be? For its maker has carved it: a moulded image and teacher of falsehood! For the maker trusts what he has made: to make dumb idols!
“For what is a man profited if he gains all the world, and loses his own life? Or what shall a man give in exchange for his life?
and said, “O son of the devil, filled with all deceit and all recklessness, you enemy of all righteousness, shall you not cease perverting the straight ways of יהוה?
Since we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your lives, to whom we gave no command –
And receive him who is weak in the belief, not criticising his thoughts.
which is not another, only there are some who are troubling you and wishing to pervert the Good News of Messiah.
So this I say, and witness in the Master, that you should no longer walk as the nations walk, in the futility of their mind,
For the rest then, brothers, we beg you and call upon you in the Master יהושע, that as you received from us how you should walk and to please Elohim, you should excel still more,
But we command you, brothers, in the Name of our Master יהושע Messiah, that you withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the tradition which you received from us.
nor to pay attention to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than an administration of Elohim which is in belief.
which some, having missed the goal, turned aside to senseless talk,
For bodily exercise is profitable for a little, but reverence is profitable for all, having promise of the present life, and of that which is to come.
I earnestly witness before Elohim and the Master יהושע Messiah, and the chosen messengers, that you watch over these matters without prejudice, doing none at all with partiality.
In the sight of Elohim who gives life to all, and of Messiah יהושע who witnessed the good confession before Pontius Pilate, I charge you:
For this reason I remind you to stir up the gift of Elohim which is in you through the laying on of my hands.
But keep away from profane, empty babblings, for they go on to more wickedness,
But refuse foolish and stupid questions, knowing that they breed quarrels.
In the sight of Elohim and the Master יהושע Messiah, who shall judge the living and the dead at His appearing and His reign, I earnestly charge you:
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
Do not be borne about by various and strange teachings. For it is good for the heart to be established by favour, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
But I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by a reminder,
and do not turn aside after worthless matters which do not profit or deliver, for they are worthless.