And see, Tsaḏoq also came, and all the Lĕwites with him, bearing the ark of the covenant of Elohim. And they set down the ark of Elohim, and Eḇyathar went up until all the people completed passing over from the city.
2 Samuel 8:17 - The Scriptures 2009 and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and Aḥimeleḵ son of Eḇyathar were the priests, and Serayah was the scribe, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; Amplified Bible - Classic Edition Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the [chief] priests, and Seraiah was the scribe; American Standard Version (1901) and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; Common English Bible Ahitub’s son Zadok and Ahimelech’s son Abiathar were priests; Seraiah was secretary; Catholic Public Domain Version And Zadok, the son of Ahitub, and Ahimelech, the son of Abiathar, were the priests. And Seraiah was the scribe. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Saraias was the scribe: |
And see, Tsaḏoq also came, and all the Lĕwites with him, bearing the ark of the covenant of Elohim. And they set down the ark of Elohim, and Eḇyathar went up until all the people completed passing over from the city.
Ḥushai then said to Tsaḏoq and to Eḇyathar the priests, “Aḥithophel has advised Aḇshalom and the elders of Yisra’ĕl such and such, but I have advised so and so.
You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the sovereign?’
“But he has not invited me, me your servant, nor Tsaḏoq the priest, nor Benayahu son of Yehoyaḏa, nor your servant Shelomoh.
And it came to be, whenever they saw that there was much silver in the chest, that the sovereign’s scribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the silver that was found in the House of יהוה,
And they called to the sovereign. And Elyaqim son of Ḥilqiyahu, who was over the household, and Sheḇnah the scribe, and Yo’aḥ son of Asaph, the recorder, came out to them.
and Tsaḏoq, a young man, a mighty brave man, and from his father’s house twenty-two commanders;
and the children of Binyamin, relatives of Sha’ul, three thousand – until then the greatest part of them guarded the charge of the house of Sha’ul;
And Dawiḏ called for Tsaḏoq and Eḇyathar the priests, and for the Lĕwites, for Uri’ĕl, Asayah, and Yo’ĕl, Shemayah, and Eli’ĕl, and Amminaḏaḇ,
and Tsaḏoq the priest and his brothers the priests, before the Dwelling Place of יהוה at the high place that was at Giḇ‛on,
to offer ascending offerings to יהוה on the slaughter-place of ascending offering regularly morning and evening, and to do according to all that is written in the Torah of יהוה which He commanded Yisra’ĕl;
and Tsaḏoq son of Aḥituḇ and Aḇimeleḵ son of Eḇyathar were the priests, and Shawsha was the scribe,
and Aḥituḇ brought forth Tsaḏoq, and Tsaḏoq brought forth Aḥima‛ats;
and Azaryah son of Ḥilqiyah, son of Meshullam, son of Tsaḏoq, son of Merayoth, son of Aḥituḇ, the officer over the House of Elohim;
And Baruḵ read from the book the words of Yirmeyahu in the House of יהוה, in the room of Gemaryahu son of Shaphan the scribe, in the upper courtyard at the entry of the New Gate of the House of יהוה, in the hearing of all the people.
“But the priests, the Lĕwites, the sons of Tsaḏoq, who guarded the duty of My set-apart place when the children of Yisra’ĕl went astray from Me, they shall draw near to Me to serve Me, and shall stand before Me to bring to Me the fat and the blood,” declares the Master יהוה.
How he went into the House of Elohim, while Eḇyathar was high priest, and ate the showbread, which is not right to eat, except for the priests, and he gave it also to those who were with him?