Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 21:13 - The Scriptures 2009

And I shall stretch over Yerushalayim the measuring line of Shomeron and the plummet of the house of Aḥaḇ, and shall wipe Yerushalayim as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will stretch out over Jerusalem the same line that I used to measure Samaria and the same mason’s level that I used on Ahab’s family. I will wipe Jerusalem clean the same way someone wipes a plate clean, wiping it clean then turning it facedown.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will extend the measuring line of Samaria over Jerusalem, with the scale of the house of Ahab. And I will erase Jerusalem, just as writing tablets are usually erased. And after erasing, I will turn it and repeatedly drag a stylus over its surface.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the weight of the house of Achab. And I will efface Jerusalem, as tables are wont to be effaced: and I will erase and turn it, and draw the pencil often over the face thereof.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 21:13
19 Cross References  

therefore, see, I am bringing evil to the house of Yaroḇ‛am, and shall cut off from Yaroḇ‛am every male in Yisra’ĕl, whether shut up or left at large, and sweep away the remnant of the house of Yaroḇ‛am, as one sweeps away dung until it is all gone.


And Yĕhu struck all those left of the house of Aḥaḇ in Yizre‛ĕl, and all his great men and his friends and his priests, until he left him without a survivor.


In the ninth year of Hoshĕa, the sovereign of Ashshur captured Shomeron and exiled Yisra’ĕl to Ashshur, and settled them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.


And I shall forsake the remnant of My inheritance and give them into the hand of their enemies. And they shall be for a prey and for a plunder to all their enemies,


And יהוה said, “Even Yehuḏah I shall remove from My presence, as I have removed Yisra’ĕl, and I shall reject this city Yerushalayim which I have chosen, and the House of which I said, ‘My Name is there.’ ”


And all the house of Aḥaḇ shall perish. And I shall cut off from Aḥaḇ all the males in Yisra’ĕl, both those shut up and those left at large.


For though your people, O Yisra’ĕl, be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return – a decisive end, overflowing with righteousness.


“And I shall make it a possession for the porcupine, and marshes of muddy water; and shall sweep it with the broom of destruction,” declares יהוה of hosts.


And I shall make right-ruling the measuring line, and righteousness the plummet. And the hail shall sweep away the refuge of lying, and the waters overflow the hiding place.


so that the pelican and the porcupine possess it, also the owl and the raven dwell in it. And He shall stretch out over it the line of formlessness and stones of emptiness.


see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.


יהוה has planned to destroy The wall of the daughter of Tsiyon. He has stretched out a line. He has not turned back His hand from destroying. And He has made the rampart and wall to lament; Together they have languished.


“Thus said the Master יהוה, ‘A calamity, an only calamity, look, it has come!


Therefore thus said יהוה, “I shall return to Yerushalayim with compassion. My house shall be built in it,” declares יהוה of hosts, “and a surveyor’s line be stretched out over Yerushalayim.” ’