Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 14:6 - The Scriptures 2009

And he built cities of defence in Yehuḏah, since the land had rest and he had no fighting in those years, because יהוה had given him rest.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the Lord gave him peace.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the land was at peace, he built fortified cities in Judah; there was no war in those years because the LORD had given him rest.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Also, he built fortified cities in Judah. For it was quiet, and in his time no wars had arisen. For the Lord was generously granting peace.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He built also strong cities in Juda: for he was quiet, and there had no wars risen in his time, the Lord giving peace.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 14:6
17 Cross References  

“But now יהוה my Elohim has given me rest all around, there is neither adversary nor evil incident.


then you shall prosper, if you guard to do the laws and right-rulings with which יהוה commanded Mosheh concerning Yisra’ĕl. Be strong and brave, do not fear nor be discouraged.


See, a son is to be born to you, who is a man of rest. And I shall give him rest from all his enemies all around, for Shelomoh is his name, and peace and rest I give to Yisra’ĕl in his days.


And all Yehuḏah rejoiced concerning the oath, for they had sworn with all their heart and sought Him with all their being. And He was found by them, and יהוה gave them rest all around.


but sought the Elohim of his father, and walked in His commands and not according to the deeds of Yisra’ĕl.


Then the reign of Yehoshaphat was at peace, for his Elohim gave him rest on all sides.


And he sought Elohim in the days of Zeḵaryahu, who had understanding in the visions of Elohim. And while he sought יהוה, Elohim made him prosper.


And in every work that he began in the service of the House of Elohim, in the Torah and in the command, to seek his Elohim, with all his heart, he did and prospered.


And in the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the Elohim of his father Dawiḏ. And in the twelfth year he began to cleanse Yehuḏah and Yerushalayim from the high places, and the Ashĕrim, and the carved images, and the moulded images.


And when He is silent, who would then condemn? And when He hides His face, who then sees Him, whether it is against a nation or a man alone?


Causing all fighting to cease, Unto the end of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; He burns the chariot with fire.


And it came to be, a long time after יהוה had given rest to Yisra’ĕl from all their enemies round about, that Yehoshua was old, advanced in years.


and the land had rest for forty years. Then Othni’ĕl son of Qenaz died,


And on that day Mo’aḇ was humbled under the hand of Yisra’ĕl. And the land had rest for eighty years.


“So do all Your enemies perish, O יהוה! But let those who love Him be like the sun rising in its might!” And the land had rest forty years.