Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 15:15 - The Scriptures 2009

15 And all Yehuḏah rejoiced concerning the oath, for they had sworn with all their heart and sought Him with all their being. And He was found by them, and יהוה gave them rest all around.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And all Judah rejoiced at the oath, for they had sworn with all their heart and sought Him [yearning for Him] with their whole desire, and He was found by them. And the Lord gave them rest and peace round about.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And all Judah rejoiced at the oath; for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and Jehovah gave them rest round about.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 All Judah was delighted with the solemn pledge because they had sworn it with all their hearts. When they enthusiastically sought God, he was found by them, and the LORD gave them peace on every side.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 all who were in Judah swore with a curse. For with all their heart they swore, and with all their will they sought and found him. And the Lord granted rest on all sides to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 All that mere in Juda with a curse. For with all their heart they swore, and with all their will they sought him, and they found him; and the Lord gave them rest round about.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 15:15
31 Cross References  

And the sovereign stood by the column and made a covenant before יהוה, to follow יהוה and to guard His commands and His witnesses and His laws, with all his heart and all his being, to establish the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.


Boast in His set-apart Name, Let the hearts of those seeking יהוה rejoice!


And after the Lĕwites left, those from all the tribes of Yisra’ĕl, such as set their heart to seek יהוה Elohim of Yisra’ĕl, came to Yerushalayim to slaughter to יהוה Elohim of their fathers.


And he built cities of defence in Yehuḏah, since the land had rest and he had no fighting in those years, because יהוה had given him rest.


And he said to Yehuḏah, “Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought יהוה our Elohim. We have sought, and He has given us rest all around.” So they built and prospered.


And they entered into a covenant to seek יהוה Elohim of their fathers with all their heart and with all their being;


And they swore to יהוה with a loud voice, with shouting and with trumpets and with shopharot.


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


“But in their distress they turned to יהוה Elohim of Yisra’ĕl, and they sought Him, and He was found by them.


and they were beaten down, nation by nation, and city by city, for Elohim troubled them with every distress.


“But good matters are found in you, in that you have removed the Ashĕroth from the land, and have prepared your heart to seek Elohim.”


Then the reign of Yehoshaphat was at peace, for his Elohim gave him rest on all sides.


“Now it is in my heart to make a covenant with יהוה Elohim of Yisra’ĕl, so that the heat of His wrath turns away from us.


And Ḥizqiyahu and all the people rejoiced that Elohim had prepared the people, because the matter came about so suddenly.


And the sovereign stood in his place and made a covenant before יהוה, to follow יהוה and to guard His commands and His witnesses and His laws, with all his heart and all his being, to do the words of the covenant that were written in this book.


And Neḥemyah, who was the governor, and Ezra the priest, the scribe, and the Lĕwites who taught the people said to all the people, “This day is set-apart to יהוה your Elohim. Do not mourn or weep.” For all the people wept when they heard the words of the Torah.


And when He is silent, who would then condemn? And when He hides His face, who then sees Him, whether it is against a nation or a man alone?


I have sought You with all my heart; Let me not stray from Your commands!


I have sworn, and I confirm, To guard Your righteous right-rulings.


Your witnesses are my inheritance forever, For they are the joy of my heart.


Be glad in יהוה and exult, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!


And Mosheh came and related to the people all the Words of יהוה and all the right-rulings. And all the people answered with one voice and said, “All the Words which יהוה has spoken we shall do.”


Her ways are pleasant ways, And all her paths are peace.


Also, in the path of Your right-rulings, O יהוה, we have waited for You; the longing of our being is for Your Name and for the remembrance of You.


“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ I am יהוה, speaking righteousness, declaring matters that are straight.


For our boasting is this: the witness of our conscience that we behaved ourselves in the world in simplicity and sincerity of Elohim, not in fleshly wisdom but in the favour of Elohim, and much more toward you.


and shall rejoice in all the good which יהוה your Elohim has given to you and your house, you and the Lĕwite and the stranger who is among you.


For I am pressed down by the two, having a desire to depart and be with Messiah, which is much better,


And it came to be, a long time after יהוה had given rest to Yisra’ĕl from all their enemies round about, that Yehoshua was old, advanced in years.


And Yehoshua made a covenant with the people that day, and laid on them a law and a right-ruling in Sheḵem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo