Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Timothy 6:20 - The Scriptures 2009

O Timotiyos! Watch over that which has been entrusted to you, turning aside from the profane and empty babblings and contradictions of the falsely called ‘knowledge,’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

O Timothy, guard and keep the deposit entrusted [to you]! Turn away from the irreverent babble and godless chatter, with the vain and empty and worldly phrases, and the subtleties and the contradictions in what is falsely called knowledge and spiritual illumination.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Timothy, protect what has been given to you in trust. Avoid godless and pointless discussions and the contradictory claims of so-called “knowledge.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

O Timothy, guard what has been deposited with you, avoiding the voice of profane novelties and of opposing ideas, which are falsely called knowledge.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding the profane novelties of words, and oppositions of knowledge falsely so called.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Timothy 6:20
30 Cross References  

And he came to Derbe and Lustra. And see, a certain taught one was there, named Timotiyos, the son of a certain Yehuḏi woman who believed – but his father was Greek –


And some of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some were saying, “What does this babbler wish to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of strange mighty ones” – because to them he brought the Good News: יהושע and the resurrection!


For all the Athenians and the strangers living there spent their leisure time in doing naught but to speak or to hear what is fresh.


Claiming to be wise, they became fools,


Much in every way! Because firstly indeed, that they were entrusted with the Words of Elohim.


Yet we speak wisdom among those who are perfect, and not the wisdom of this age, nor of the rulers of this age that are being brought to naught.


For the wisdom of this world is foolishness with Elohim. For it has been written, “He catches the wise in their craftiness,”


Let no one deprive you of the prize, one who takes delight in false humility and worship of messengers, taking his stand on what he has not seen, puffed up by his fleshly mind,


See to it that no one makes a prey of you through philosophy and empty deceit, according to the tradition of men, according to the elementary matters of the world, and not according to Messiah.


so that we ourselves boast of you among the assemblies of Elohim for your endurance and belief in all your persecutions and afflictions which you are bearing,


So, then, brothers, stand fast and hold the traditions which you were taught, whether by word or by our letter.


according to the esteemed Good News of the blessed Elohim which was entrusted to me.


to Timotiyos, a genuine child in the belief: Favour, compassion, peace from Elohim our Father and יהושע Messiah our Master.


nor to pay attention to fables and endless genealogies, which cause disputes rather than an administration of Elohim which is in belief.


which some, having missed the goal, turned aside to senseless talk,


knowing this: that Torah is not laid down for a righteous being, but for the lawless and unruly, for the wicked and for sinners, for the wrong-doers and profane, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,


But refuse profane and old wives’ fables, and exercise yourself rather to reverence.


But you, O man of Elohim, flee from all this, and pursue righteousness, reverence, belief, love, endurance, meekness.


that you guard the command spotlessly, blamelessly, until the appearing of our Master יהושע Messiah,


You then, my son, be strong in the favour that is in Messiah יהושע.


But keep away from profane, empty babblings, for they go on to more wickedness,


not paying attention to Yehuḏi fables, and commands of men who turn from the truth.


to Titos, a genuine child according to our common belief: Favour, compassion, peace from Elohim the Father and the Master יהושע Messiah our Saviour.


clinging to the trustworthy word, according to the teaching, in order to be able both to encourage by sound teaching, and to convict those who oppose it.


But keep away from foolish questions, and genealogies, and strife and quarrels about the Torah, for they are unprofitable and useless.


“Remember, then, how you have received, and heard. And watch and repent. If, then, you do not wake up, I shall come upon you as a thief, and you shall not know at all what hour I come upon you.