Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Thessalonians 1:4 - The Scriptures 2009

4 so that we ourselves boast of you among the assemblies of Elohim for your endurance and belief in all your persecutions and afflictions which you are bearing,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And this is a cause of our mentioning you with pride among the churches (assemblies) of God for your steadfastness (your unflinching endurance and patience) and your firm faith in the midst of all the persecutions and crushing distresses and afflictions under which you are holding up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 That’s why we ourselves are bragging about you in God’s churches. We tell about your endurance and faithfulness in all the harassments and trouble that you have put up with.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 so much so that we ourselves even glory in you among the churches of God, because of your patience and faith in all of your persecutions and tribulations that you endure,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 So that we ourselves also glory in you in the churches of God, for your patience and faith, and in all your persecutions and tribulations, which you endure,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Thessalonians 1:4
24 Cross References  

rejoicing in the expectancy, enduring under pressure, continuing steadfastly in prayer;


everlasting life to those who by persistence in good work seek for esteem, and respect, and incorruptibility;


And if we expect what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.


Only, as Elohim has distributed to each one, as the Master has called each one, so let him walk. And so I order in all the assemblies.


Therefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in needs, in persecutions, in distresses, for the sake of Messiah. For when I am weak, then I am strong.


Because if I have boasted somewhat about you to him, I am not ashamed. But as we spoke to you in all truth, even so our boasting to Titos was found true.


Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting on your behalf. I have been filled with encouragement, I overflow with joy in all our pressure.


for I know your eagerness, about which I boast of you to the Makedonians, that Achaia was ready a year ago. And your ardour has stirred up most of them.


lest if some Makedonians come with me and find you not ready, we – not to speak of you – should be put to shame because of our belief.


remembering without ceasing your work of the belief, and the labour of love, and the endurance of the expectation in our Master יהושע Messiah in the presence of our Elohim and Father,


For you, brothers, became imitators of the assemblies of Elohim which are in Yehuḏah in Messiah יהושע, because you also suffered the same treatment from your own countrymen as they also from the Yehuḏim,


For what is our expectation, or joy, or crown of boasting? Is it not even you, before our Master יהושע Messiah at His coming?


And the Master direct your hearts into the love of Elohim and into the endurance for Messiah.


For you have need of endurance, so that when you have done the desire of Elohim, you receive the promise:


in order that you do not become sluggish, but imitate those who through belief and patience inherit the promises.


And so, after being patient, he obtained the promise.


See, we call those blessed who endure. You have heard of the endurance of Iyoḇ and saw the purpose of יהוה, that He is very sympathetic and compassionate.


to knowledge self-control, to self-control endurance, to endurance reverence,


Here is the endurance of the set-apart ones, here are those guarding the commands of Elohim and the belief of יהושע.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo