Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Timothy 1:2 - The Scriptures 2009

2 to Timotiyos, a genuine child in the belief: Favour, compassion, peace from Elohim our Father and יהושע Messiah our Master.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 To Timothy, my true son in the faith: Grace (spiritual blessing and favor), mercy, and [heart] peace [be yours] from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 To Timothy, my true child in the faith. Grace, mercy, and peace from God the Father and from Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 to Timothy, beloved son in the faith. Grace, mercy, and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy, and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Timothy 1:2
18 Cross References  

To all who are in Rome, beloved of Elohim, called, set-apart ones: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.


Favour to you and peace from Elohim the Father and our Master יהושע Messiah,


and sent Timotiyos, our brother and servant of Elohim, and our fellow worker in the Good News of Messiah, to establish you and encourage you concerning your belief,


And I thank Messiah יהושע our Master who empowered me, because He counted me trustworthy, putting me into service,


This charge I entrust to you, son Timotiyos, according to the prophecies previously made concerning you, that by them you might wage the good campaign,


O Timotiyos! Watch over that which has been entrusted to you, turning aside from the profane and empty babblings and contradictions of the falsely called ‘knowledge,’


to Timotiyos, my beloved son: Favour, compassion, peace from Elohim the Father, and Messiah יהושע our Master.


You then, my son, be strong in the favour that is in Messiah יהושע.


to Titos, a genuine child according to our common belief: Favour, compassion, peace from Elohim the Father and the Master יהושע Messiah our Saviour.


the older men are to be sober, serious, sensible, sound in belief, in love, in endurance,


All those with me greet you. Greet those who love us in the belief. Favour be with you all. Amĕn.


chosen according to the foreknowledge of Elohim the Father, set apart by the Spirit unto obedience and sprinkling of the blood of יהושע Messiah: Favour and peace be increased to you.


Favour, compassion, peace be with you from Elohim the Father, and from the Master יהושע Messiah, the Son of the Father, in truth and love.


I have no greater joy than to hear of my children walking in truth.


Compassion, and peace, and love be increased to you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo