Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 16:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Да, накрая Той ме изтощи. Ти съсипа цялото ми семейство.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Но сега ме много умори: Запусти ти всичкото ми събрание.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Но сега Той ме много умори; Ти запусти цялото ми семейство.

Вижте главата копие

Верен

7 Но Той сега ме изтощи. Ти цялото ми домочадие опустоши.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Но сега Той много ме умори; Ти запусти цялото ми семейство.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Но сега Той ме изнури. Ти разсипа цялото ми домочадие.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Но сега Ти, Боже, много ме умори; Ти разсипа цялото ми семейство.

Вижте главата копие




Йов 16:7
13 Кръстосани препратки  

Душата ми се отегчи от моя живот; ще се предам на тъгата си; ще заговоря с горчива мъка в душата.


Моите приятели са тези, които ми се присмиват. Окото ми пролива сълзи към Бога.


Братята ми се отдалечиха от мене и моите познати странят от мен.


Там злодеите престават да вилнеят, там почиват изнурените.


Не съм ли вече безсилен да си помогна и има ли за мене някаква опора?


Опротивя ми животът. Нали вечно няма да живея! Остави ме на мира, защото дните ми отминават като духване.


Така и аз получих за притежание месеци на разочарование и горестни нощи ми са отброени.


Господ Бог Ми даде език за поука, за да мога с думи да подпомогна изнурените. Сутрин Той пробужда ухото Ми, за да слушам като онези, които се учат.


затова и Аз ще те поразя тежко, ще те накажа с опустошение заради твоите грехове.


Последвай ни:

Реклами


Реклами