Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 10:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Дните ми не са ли малко? Престани, отстъпи от мене, за да се ободря малко,

Вижте главата копие

Цариградски

20 Дните ми малко не са ли? престани, прочее, И остави ме да си отдъхна малко

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Дните ми не са ли малко? Престани, прочее, И остави ме да си отдъхна малко

Вижте главата копие

Верен

20 Дните ми не са ли малко? Престани! Остави ме малко да отдъхна,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Дните ми не са ли малко? И така, престани и ме остави да си отдъхна малко.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 Не са ли малки дните ми? Остави, отстъпи от мене, за да се ободря малко,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 Не са ли малко дните ми? Престани и остави ме да си отдъхна малко,

Вижте главата копие




Йов 10:20
11 Кръстосани препратки  

бих бил тогава, както да не ме е имало – от утроба пренесен в гроба.


оттегли от мене ръката Си и Твоят ужас да не ме плаши.


Роден от жена, земният човек е кратковременен, преситен с безпокойство.


тъй като ние сме вчерашни и нищо не знаем, нашите дни на земята са само сянка.


не ми дава да си отдъхна, а ме пресища с горчивина.


Господи, чуй молитвата ми, вслушай се в моя вопъл, не стой безмълвен пред моите сълзи, защото аз съм гост пред Тебе и странник, както и всички мои предци.


„Господи, дай ми да узная кога ще бъде моят край, открий ми числото на моите дни, за да разбера, че съм преходен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами