Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Плачът на Йеремия 4:8 - Ревизиран

8 <А сега> лицето им е по-черно от сажди; не се познават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Зракът им почерня повече от сажди: не се познават по пътищата: Кожата им залепна за костите им: изсъхнаха, станаха като дърво.

Вижте главата копие

Верен

8 По-тъмно от сажди е лицето им, не се познават по улиците. Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 а сега лицето им е по-тъмно от сажди. Не ги познават по улиците. Кожата им прилепна към костите, стана суха като дърво.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 а сега лицето им е по-черно от сажди; не се познават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 а сега лицето им е по-тъмно от всичко черно, не ги узнават на улиците; кожата им прилепна о костите им, стана суха като дърво.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 а сега лицето им е по-черно от сажди; не се разпознават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие




Плачът на Йеремия 4:8
17 Кръстосани препратки  

Костите ми залепват за кожата ми и за месата ми; И отървах се <само> с кожата на зъбите си.


И като подигнаха очи от далеч и го не познаха, плакаха с висок глас; и всеки раздра дрехата си, и сипаха пръст на главите си <като я хвърлиха> към небето.


Кожата ми почерня на мене, И костите ми изгоряха от огън.


Месата му се изнуряват тъй, че не се виждат, А невидимите му по-преди кости се подават.


Дните ми са като уклонила се сянка <по слънчев часовник>, И аз изсъхвам като трева.


Защото станах като мех в дим; Но пак не забравям Твоите повеления.


Понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, Влагата ми се обърна на лятна суша. (Села).


Няма здраве в месата ми поради Твоя гняв; Няма спокойствие в костите ми поради моя грях.


Както мнозина се чудеха на тебе, (Толкова бе погрозняло лицето му, повече от <лицето на> кой да е бил човек, И образът му от <образа на> кой да е от човешките синове),


Кожата ни почервеня като пещ Поради върлуването на глада.


Пред тях племената се измъчват, Всичките лица побледняват.


Тя се изпразни, изтърси, и запустя; Сърцето се топи, и колената се удрят едно о друго, Болки има във всеки кръст, А лицата на всички са побледнели.


И праха, който е полепнал по нозете ни от вашия град, ви отърсваме; но това да знаете, че Божието царство е наближило.


Последвай ни:

Реклами


Реклами