Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Плачът на Йеремия 4:8 - Библия ревизирано издание

8 а сега лицето им е по-черно от сажди; не се познават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Зракът им почерня повече от сажди: не се познават по пътищата: Кожата им залепна за костите им: изсъхнаха, станаха като дърво.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 <А сега> лицето им е по-черно от сажди; не се познават по улиците! Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие

Верен

8 По-тъмно от сажди е лицето им, не се познават по улиците. Кожата им залепна за костите им, изсъхна, стана като дърво.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 а сега лицето им е по-тъмно от сажди. Не ги познават по улиците. Кожата им прилепна към костите, стана суха като дърво.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 а сега лицето им е по-тъмно от всичко черно, не ги узнават на улиците; кожата им прилепна о костите им, стана суха като дърво.

Вижте главата копие




Плачът на Йеремия 4:8
17 Кръстосани препратки  

Кожата ни почервеня като пещ поради върлуването на глада.


Кожата ми почерня на мен и костите ми изгоряха от огън.


Защото станах като мях в дим; но пак не забравям Твоите наредби.


Костите ми залепват за кожата и за плътта ми; и се отървах само с кожата на зъбите си.


Тя се изпразни, изтърси и запустя; сърцето се топи и колената се удрят едно о̀ друго, болки има във всеки кръст, а лицата на всички са побледнели.


Пред тях племената се измъчват, всички лица побледняват.


Както мнозина се чудеха на тебе (толкова беше погрозняло лицето му, повече от лицето на който и да е бил човек, и образът му – от образа на който и да е от човешките синове),


Дните ми са като удължена сянка в късен следобед и аз изсъхвам като трева.


Няма здраве в тялото ми поради Твоя гняв; няма спокойствие в костите ми поради моя грях.


понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, влагата ми се превърна в лятна суша. (Села.)


Плътта му се изнурява така, че не се вижда, а невидимите му по-рано кости се подават.


И като повдигнаха очи отдалеч и не го познаха, плакаха с висок глас; и всеки раздра дрехата си и сипаха пръст на главите си, като я хвърлиха към небето.


И праха, който е полепнал по краката ни от вашия град, отърсваме; но това да знаете, че Божието царство е наближило.


Последвай ни:

Реклами


Реклами