Деяния 2:6 - Ревизиран6 И като се чу тоя шум, една навалица се събра; и смутиха се, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия език. Вижте главатаОще версииЦариградски6 И щом се разчу това, събра се народът; и смутиха се; защото всеки един от тях чуеше ги да говорят неговият език. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод6 Когато този звук се разнесе, се събра тълпа. Хората бяха озадачени, тъй като всеки чуваше апостолите да говорят на неговия роден език. Вижте главатаВерен6 И като се чу този шум, се събра една навалица; и се смутиха, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия език. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Когато се чу този шум, събраха се много хора и бяха слисани, защото всеки слушаше как те говорят на неговия език. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 И като се чу този шум, насъбра се народ; и се смутиха, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия език. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 Когато стана тоя шум, събра се много народ и се слиса, защото всеки ги слушаше да приказват на неговия говор. Вижте главата |