Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 2:6 - Ревизиран

6 И като се чу тоя шум, една навалица се събра; и смутиха се, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия език.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

6 И щом се разчу това, събра се народът; и смутиха се; защото всеки един от тях чуеше ги да говорят неговият език.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

6 Когато този звук се разнесе, се събра тълпа. Хората бяха озадачени, тъй като всеки чуваше апостолите да говорят на неговия роден език.

Вижте главата копие

Верен

6 И като се чу този шум, се събра една навалица; и се смутиха, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия език.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Когато се чу този шум, събраха се много хора и бяха слисани, защото всеки слушаше как те говорят на неговия език.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

6 И като се чу този шум, насъбра се народ; и се смутиха, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия език.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

6 Когато стана тоя шум, събра се много народ и се слиса, защото всеки ги слушаше да приказват на неговия говор.

Вижте главата копие




Деяния 2:6
6 Кръстосани препратки  

Като чу това цар Ирод, смути се, и цял Ерусалим с него.


И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, <като ще бъдат> в недоумение поради бученето на морето и вълните.


И внезапно стана шум от небето като хвученето на силен вятър, и изпълни цялата къща, гдето седяха.


И понеже изцеленият куц човек се държеше за Петра и Иоана, то всичките люде смаяни се стекоха при тях в тъй наречения Соломонов трем.


защото ми се отвориха големи врата за работа, <има> и много противници.


А когато дойдох в Троада да <проповядвам> Христовото благовестие, и когато ми се отвори врата в Господното <дело>,


Последвай ни:

Реклами


Реклами