Матей 24:46 - Новият завет: съвременен превод46 Благословен ще бъде този слуга, когато господарят дойде и го завари да върши онова, което му е възложил. Вижте главатаОще версииЦариградски46 Блажен този раб, когото, кога си дойде господарят му, намери го да прави така. Вижте главатаРевизиран46 Блажен е оня слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така. Вижте главатаВерен46 Блажен е онзи слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201346 Блажен е този слуга, чийто господар, когато дойде, го намери, че постъпва тъй, Вижте главатаБиблия ревизирано издание46 Блажен е онзи слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)46 Блазе на оня слуга, чийто господар, кога дойде, го намери, че постъпва тъй; Вижте главата |