Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 20:27 - Новият завет: съвременен превод

27 Ако някой иска да бъде пръв сред вас, трябва да ви бъде роб —

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде раб;

Вижте главата копие

Ревизиран

27 и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

Вижте главата копие

Верен

27 и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде роб,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 и който иска да бъде пръв между вас, ще ви бъде слуга;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 и който иска между вас да бъде пръв, нека ви бъде раб,

Вижте главата копие




Матей 20:27
12 Кръстосани препратки  

Който се смири като това детенце, той е най-великият в небесното царство.


Но сред вас не трябва да е така! Ако някой иска да стане велик сред вас, трябва да ви бъде слуга.


също както Човешкия Син, който не дойде, за да му слугуват, а за да слугува и да даде живота си като откуп за много хора.“


Но вие не бъдете като тях. Напротив, най-великият сред вас трябва да стане като най-малкия, а този, който управлява — като този, който служи.


Длъжник съм на всички — на гърци и варвари, на образовани и неуки.


Мисля, че по нищо не отстъпвам на тези „велики апостоли“.


И аз с най-голяма радост ще дам за вас всичко, което имам, и дори самия себе си. Ако ви обичам повече, по-малко ли ще ме обичате?


Ние не проповядваме себе си, а ви учим, че Исус Христос е Господ и че ние сме ваши слуги заради Исус.


Последвай ни:

Реклами


Реклами