Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 19:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

7 И всички, като видяха това, зароптаха и казваха: отби се при грешен човек.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 И като видяха това всички, помъмряха и казваха че при грешен человек влезе да преседи.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 И като видяха това, всички роптаеха, казвайки: При грешен човек влезе да преседи.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 Всички хора видяха това и започнаха да роптаят: „Вижте само къде ще отседне — при един грешник!“

Вижте главата копие

Верен

7 И като видяха това, всички негодуваха, казвайки: При грешен човек влезе да отседне.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Всички, като видяха това, зароптаха и казваха: „Отби се при грешен човек.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 И като видяха това, всички роптаеха и казваха: Отби се при грешен човек.

Вижте главата копие




Лука 19:7
11 Кръстосани препратки  

и като получиха, зароптаха против стопанина


па рече и тям: идете и вие на лозето ми, и, каквото е право, ще ви дам. Те отидоха.


Като видяха това, фарисеите рекоха на учениците Му: защо вашият Учител яде и пие с митари и грешници?


А фарисеите и книжниците роптаеха и казваха: Той приема грешници и яде с тях.


И той бързо слезе и Го прие с радост.


А Закхей застана и рече Господу: ето, половината от имота си, Господи, давам на сиромаси и, ако от някого нещо съм взел несправедливо, ще отплатя четворно.


А книжниците и фарисеите роптаеха и казваха на учениците Му: защо ядете и пиете с митари и грешници?


Дойде Син Човеческий: яде и пие; а казвате: ето човек многоядец и винопиец, приятел на митари и грешници.


Като видя това фарисеинът, който Го бе поканил, рече в себе си: да беше пророк Тоя, щеше да знае, коя и каква е жената, която се допира до Него, защото тя е грешница.


Последвай ни:

Реклами


Реклами