Йов 30:16 - Библия ревизирано издание16 И сега душата ми се излива в мене; скръбни дни ме постигнаха. Вижте главатаЦариградски16 И сега душата ми се изля в мене: Скърбни дни ме постигнаха. Вижте главатаРевизиран16 И сега душата ми се излива в мене; Скръбни дни ме постигнаха. Вижте главатаВерен16 И сега душата ми излива се във мен, постигнаха ме скръбни дни. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 И сега у мене се топи душата ми; дни на беда ме притиснаха. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 И сега душата ми се топи в мене; тъжовни дни ме налегнаха. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 И сега душата ми се топи в мене; скръбни дни ме постигнаха. Вижте главата |