Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 30:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 И сега у мене се топи душата ми; дни на беда ме притиснаха.

Вижте главата копие

Цариградски

16 И сега душата ми се изля в мене: Скърбни дни ме постигнаха.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 И сега душата ми се излива в мене; Скръбни дни ме постигнаха.

Вижте главата копие

Верен

16 И сега душата ми излива се във мен, постигнаха ме скръбни дни.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 И сега душата ми се излива в мене; скръбни дни ме постигнаха.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 И сега душата ми се топи в мене; тъжовни дни ме налегнаха.

Вижте главата копие




Йов 30:16
8 Кръстосани препратки  

Преди залък хляб да хапна, въздишам горчиво и стенанията ми се леят като вода,


разтвориха своите уста срещу мене като лъвове, ревящи и разкъсващи.


Разлях се като вода. Всичките ми кости се разглобиха. Сърцето ми стана като восък, разтопи се във вътрешностите ми.


Господи, не прекратявай проявите на Своето милосърдие. Твоята милост и Твоята истина нека винаги ме пазят,


Сълзите ми бяха хляб за мене ден и нощ, докато околните ми говореха по цял ден: „Къде е сега твоят Бог?“


Затова Аз ще Му определя дял между великите и Той ще дели плячка със силните затова, че предаде живота Си на смърт и беше причислен към грешниците. Защото Той взе върху Себе Си греховете на мнозина и стана ходатай за престъпниците.


Умирайки като ранени по градските улици, те казват на майките си: „Къде има жито и вино?“, и предават дух в майчините си прегръдки.


В отговор Ана рече: „Не, господарю мой; аз съм нещастна жена. Нито вино, нито сикер съм пила, а разкрих сърцето си пред Господа.


Последвай ни:

Реклами


Реклами