Аз ще определя място за Своя народ Израил, ще го утвърдя и той спокойно ще живее на своето място и няма вече да се страхува, и престъпници няма вече да го потискат както преди,
Псалми 80:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти извади лозата от Египет, изгони народите и я посади; Цариградски Приготвил си място пред нея, И дълбоко си я вкоренил; И изпълни земята. Ревизиран Приготвил си <място> пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята. Верен Приготвил си място за нея, вкоренил си я и тя изпълни земята. Библия ревизирано издание Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята. Библия синодално издание (1982 г.) Слушай, народе Мой, и Аз ще ти свидетелствувам: о, да беше Ме послушал, Израилю! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята. |
Аз ще определя място за Своя народ Израил, ще го утвърдя и той спокойно ще живее на своето място и няма вече да се страхува, и престъпници няма вече да го потискат както преди,
След това Йоав предаде на Давид списъка на преброения народ. И целият Израил беше един милион и сто хиляди мъже, а юдеите – четиристотин и седемдесет хиляди: тези, които можеха да държат меч.
Ти със Своята ръка си изгонил народи, а тях си настанил; съкрушил си други племена, а тях си разширил.
В идните времена Яков здраво ще се вкорени, Израил ще покълне и разцъфти, а светът ще се изпълни с плодове.
Той го огради, очисти го от камъни и засади в него отбрани лози. Тогава съгради кула посред него. И очакваше то да роди сладко грозде, но то роди кисело.
Ти си ги насадил и те пуснаха корен, те растат и дори дават плод. Ти си винаги в устата им, а далече от сърцата им.
А пък Аз те посадих като истинска лоза, като най-чисто семе. Как ти се превърна в издънки от чужда лоза?
И Аз изпратих пред вас стършели и те ги изгониха заради вас – двамата аморейски царе. Не чрез твоя меч, нито чрез твоя лък стана това.