Притчи 20:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не обичай спането, за да не осиромашееш; дръж будни очите си и ще имаш предостатъчна прехрана. Цариградски Не обичай спането, за да не осиромашееш; Отвори очите си, и ще се наситиш с хляб. Ревизиран Не обичай спането, да не би да обеднееш! Отвори очите си, <и> ще се наситиш с хляб. Верен Не обичай спането, за да не обеднееш; отвори очите си и ще се наситиш с хляб. Библия ревизирано издание Не обичай спането, да не би да обеднееш! Отвори очите си и ще се наситиш с хляб. Библия синодално издание (1982 г.) Не обичай да спиш, за да не осиромашееш; дръж открити очите си, и ще ядеш хляб до насита. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не обичай спането, да не осиромашееш; отвори си очите и ще се наситиш с хляб. |
Който обработва земята си, ще се насища с хляб, а който се стреми към безполезни неща, е без разум.
„Колко е лошо, колко е лошо“, казва купувач при покупко-продажба, а когато отмине, се хвали.
Който обработва земята си, ще се насища с хляб, а който се увлича по суетни неща, ще се насища с беднотия.
Капитанът дойде при него и му каза: „Защо спиш? Стани и призови своя Бог! Може би Бог ще си спомни за нас и няма да загинем.“
Така и постъпвайте, понеже разбирате какво е времето: настъпил е часът вече да се събудим от сън, защото сега спасението е по-близо до нас, отколкото когато повярвахме.
Осъзнайте се, както подобава, и не грешете, защото някои от вас нямат представа за Бога – за ваш срам го казвам.
понеже всичко, което е открито, е светлина. Затова се казва: „Стани ти, спящият, възкръсни от мъртвите и Христос ще те осветли.“
Защото, когато бяхме с вас, това ви нареждахме: ако някой не иска да работи, не трябва да яде.