Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото всеки, който иска, получава, и който търси, намира, и на този, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото всякой който проси приима, и който търси намира, и който хлопа, ще му се отвори.

Вижте главата

Ревизиран

защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на тогова, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Понеже всеки, който иска, получава; който търси, намира; на който хлопа, му отварят.

Вижте главата

Верен

защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:8
13 Кръстосани препратки  

А молитвите му и как Бог прояви милостта Си към него, всичките му грехове, беззаконията му, местата, по които беше издигнал оброчища, статуи на Ашера и други идоли, преди да се покае, са описани в записките на Хозая.


Виждай радостта си в Господа и Той ще изпълни желанието на сърцето ти.


Да нямаш друг бог и да не се покланяш на такъв чуждоземен бог.


Онези, които мразят Господа, Му угодничат и тяхната участ ще продължи вечно.


„Искайте и ще ви се даде, търсете и ще намерите, хлопайте и ще ви се отвори,


Има ли между вас човек, който, когато синът му поиска хляб, да му даде камък,


защото всеки, който иска, получава, и който търси, намира, и на този, който хлопа, ще се отвори.


Иисус и учениците Му също бяха поканени на сватбата.


И Господ му рече: „Стани и иди на улицата, която се нарича Права, и потърси в къщата на Юда един човек от Тарс на име Савел. Той тъкмо се моли