Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 9:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И Господ му рече: „Стани и иди на улицата, която се нарича Права, и потърси в къщата на Юда един човек от Тарс на име Савел. Той тъкмо се моли

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 И Господ му рече: Стани та иди на улицата която се казва Права, и попитай в дома на Юда за някого си на име Савел, Тарсянин; защото, ето, се моли;

Вижте главата копие

Ревизиран

11 И Господ му <рече:> Стани и иди на улицата, която се нарича Права и попитай в къщата на Юда за един тарсянин на име Савел; защото, ето, той се моли;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 Господ му каза: „Стани и иди на улицата, която наричат Права. Намери къщата на Юда и попитай за Савел от Тарс. Той е там и се моли.

Вижте главата копие

Верен

11 И Господ му каза: Стани и иди на улицата, която се нарича Права, и попитай в къщата на Юда за един от Тарс на име Савел; защото, ето, той се моли

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 И Господ му каза: Стани и иди на улицата, която се нарича Права, и попитай в къщата на Юда за един тарсянин на име Савел; защото, ето, той се моли;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 А Господ му рече: стани, та иди на улицата, която се нарича Права, и подири в Иудината къща един тарсянин, на име Савел; ето той се моли,

Вижте главата копие




Деяния 9:11
28 Кръстосани препратки  

Призови Ме в ден на беда. Аз ще те избавя и ти ще Ме прославиш.“


Жертвата на нечестивите е отвратителна за Господа, а молитвата на праведните Му е приятна.


А върху Давидовия дом и върху йерусалимските жители ще излея дух на благодат и молитва и те ще погледнат към Мене, Когото прободоха. Те ще плачат за Него, както се оплаква единствен син, и ще скърбят, както се скърби за първороден.


Иисус в отговор ѝ каза: „Ако ти знаеше Божия дар и кой е Този, Който ти казва „Дай Ми да пия“, ти сама щеше да поискаш от Него и Той щеше да ти даде жива вода.“


Той ни разказа как е видял в къщата си ангел, който застанал и му рекъл: „Прати в Йопия и повикай Симон, наричан Петър.


След това Варнава отиде в Тарс да търси Савел.


И тогава всеки, който призове името на Господа, ще се спаси“.


Павел отвърна: „Аз съм юдеин от Тарс, гражданин на този прочут град на Киликия. Моля те, позволи ми да говоря на народа.“


„Аз съм човек юдеин, родом от Тарс в Киликия, но възпитан в този град при нозете на Гамалиил, обучен точно по отеческия закон и изпълнен с ревност към Бога, както сте и всички вие днес.


Покай се за това твое зломислие и се помоли на Бога, може би ще ти бъде простен помисълът на твоето сърце.


А Господен ангел каза на Филип: „Стани и тръгни на юг по пътя, който води от Йерусалим за Газа и който е пуст.“


Като узнаха за това, братята го отведоха в Кесария и го препратиха в Тарс.


Но и оттам ще търсите Господ, вашия Бог. И ще Го намери всеки, който Го търси от все сърце и душа,


Последвай ни:

Реклами


Реклами