Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус им отговори: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е написал тази заповед.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И отговори Исус и рече им: За жестокосърдието ваше ви е писал тази заповед:

Вижте главата

Ревизиран

А Исус им рече: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тая заповед;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Исус им отговори: „Той ви написа тази заповед, защото отказахте да приемете Божието учение.

Вижте главата

Верен

А Иисус им каза: Поради вашето коравосърдечие ви е написал той тази заповед;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Исус им каза: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тази заповед;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус им отговори и рече: поради вашето жестокосърдие ви е написал тая заповед.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:5
8 Кръстосани препратки  

Но те се изпълниха с високомерие. Надигнаха се против Тебе и пренебрегнаха Твоя закон; избиха пророците, които ги увещаваха да се обърнат към Тебе, и извършиха тежки престъпления.


Отвърна им: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е разрешил да напускате жените си. Но отначало не беше тъй.


Твърдоглавци! Сърцата ви са корави, а ушите ви не чуват! Вие винаги се противите на Светия Дух – както прадедите ви, тъй и вие.


Когато някой вземе жена и се ожени за нея, ако тя не му допадне, понеже намира у нея нещо противно, да ѝ напише разводно писмо, да ѝ го връчи и да я изпрати от дома си.


Защото аз зная вашето упорство и твърдоглавието ви. Дори днес, когато съм още жив и съм сред вас, вие сте непокорни на Господа, а какви ли ще сте след смъртта ми!


И така, знай, че не заради твоята праведност Господ, твоят Бог, ти дава да завладееш тази хубава страна. Защото вие сте твърдоглав народ!