Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второзаконие 31:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Защото аз зная вашето упорство и твърдоглавието ви. Дори днес, когато съм още жив и съм сред вас, вие сте непокорни на Господа, а какви ли ще сте след смъртта ми!

Вижте главата копие

Цариградски

27 защото аз зная непокорството ти и жестокия ти врат. Ето, доде съм още жив с вас днес вие се не покорихте Господу; а колко повече като умра!

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Защото аз знам непокорството ти и коравината на врата ти. Ето, догде съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни Господу; а колко повече <ще бъдете> след като умра!

Вижте главата копие

Верен

27 Защото аз знам непокорството ти и коравия ти врат. Ето, докато аз все още съм жив с вас днес, вие бяхте непокорни на ГОСПОДА – а колко повече когато умра!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Защото аз знам непокорството ти и твърдоглавието ти. Приживе на мене вие бяхте непокорни на Господа; а колко повече ще бъдете, след като умра!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 защото аз зная твоето упорство и твърдоглавие; ето и сега, когато живея с вас, вие сте упорити пред Господа; колко повече след смъртта ми?

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

27 Защото аз зная непокорството ти и твърдоглавието ти. Ето, докато съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни на Господа; а колко повече ще бъдете, след като умра!

Вижте главата копие




Второзаконие 31:27
18 Кръстосани препратки  

Не бъдете твърдоглави като бащите си! Примирете се с Господа и влезте в светилището Му, което Той освети за вечни времена, и служете на Господа, вашия Бог, за да отвърне от вас Своя гняв.


Но те, нашите предци, се възгордяха, проявиха упорство и не се вслушаха в Твоите заповеди.


Тогава Ти ги увещаваше да се върнат към Твоя закон, но те упорстваха и не слушаха Твоите заповеди, престъпваха Твоите наредби, които даваха живот на всеки, който ги спазва, пренебрегваха ги, проявяваха високомерие и не се вслушваха.


Но те продължиха да съгрешават спрямо Него; в пустинята се противиха на Всевишния.


И да не бъдат като предците си, род непокорен и непослушен, поколение, което не утвърди сърцето си и чийто дух не беше верен на Бога.


Защото те са непокорен народ, лъжливи деца, синове, които не искат да слушат Закона Господен,


Тъй като Аз знаех, че ти си жесток и че в твоята шия има железни жили, че челото ти е медно,


Но този народ има буйно и непокорно сърце – отклониха се от пътя и тръгнаха.


Но и синовете се разбунтуваха против Мене: не следваха Моите заповеди, не спазваха Моите разпореждания, чрез които, ако човек ги изпълнява, ще живее, и оскверниха Моите съботи. Тогава реших да излея яростта Си върху тях, като дам воля на гнева Си против тях в пустинята.


Твърдоглавци! Сърцата ви са корави, а ушите ви не чуват! Вие винаги се противите на Светия Дух – както прадедите ви, тъй и вие.


„Вземете тази книга на закона и я сложете до ковчега на завета на Господа, вашия Бог, за да бъде там свидетелство против вас.


и рече: „Ще скрия лицето Си от тях и ще видя края, който ги очаква; защото те са покварено поколение, деца, в които няма вярност.


И отново Господ ми каза: „Видях този народ, това е твърдоглав народ.


Вие бяхте непокорни на Господа още от деня, откогато ви познавам.


И когато Господ, твоят Бог, ги прогони пред тебе, не си казвай: „Заради моята праведност ме доведе Господ да завладея тази страна“, понеже заради безчестието на тези народи Господ ги прогонва пред тебе.


Ако пък не слушате гласа на Господа и започнете да се отклонявате от Неговите заповеди, то ръката на Господа ще бъде против вас и против царя ви, както беше против бащите ви.


Последвай ни:

Реклами


Реклами