Защото небесните звезди и техните съзвездия няма да дават своята светлина; слънцето ще помръкне, когато изгрява, луната няма да сияе със светлината си.
Деяния 2:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слънцето ще се превърне в мрак и луната – в кръв, преди да настъпи великият и славен ден Господен. Още версииЦариградски слънцето ще се превърне в тъмнота и луната в кръв преди да дойде великият и пресветлият ден Господен; Ревизиран Слънцето ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен. Новият завет: съвременен превод Слънцето ще потъмнее, а луната ще стане кървавочервена, преди да настъпи великият и славен Господен Ден. Верен Слънцето ще се превърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит Ден Господен. Библия ревизирано издание Слънцето ще се преобърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит ден Господен. Библия синодално издание (1982 г.) Слънцето ще се превърне в тъмнина, и месечината – в кръв, преди да настъпи великият и славен ден Господен. |
Защото небесните звезди и техните съзвездия няма да дават своята светлина; слънцето ще помръкне, когато изгрява, луната няма да сияе със светлината си.
Ето денят Господен идва страшен, лют, с негодувание и пламенен гняв, за да обърне света в пустиня и да изтреби грешниците му.
Тогава луната ще се изчерви и слънцето ще се засрами, когато Господ Вседържител се възцари над планината Сион и в Йерусалим, пред чиито първенци ще се прослави.
Погледнах земята: тя беше опустошена и празна; погледнах небесата – и нямаше светлина на тях.
Затръбете в Сион и бийте тревога на святата Ми планина; нека се разтреперят всички жители на земята, защото настъпва денят Господен и вече е близо –
„В онзи ден – казва Господ, ще изпратя слънцето да залезе на обед и ще спусна мрак над земята посред бял ден,
И веднага след скръбта на онези дни слънцето ще помръкне и луната няма да праща светлината си, и звездите ще падат от небето, и небесните сили ще се разклатят.
Но в онези дни, след онези нещастия, слънцето ще помръкне и луната няма да праща светлината си,
И ще има знамения по слънцето, месечината и звездите, а по земята тревога сред народите, смутени от шума на вълните в морето.
да го предадете на Сатаната, за да погине плътта му, но да се спаси духът му в деня на Господ Иисус.
Господният ден ще дойде като крадец нощем. Тогава небесата с шум ще преминат, стихиите ще пламнат и ще се разпаднат, а земята и всичко върху нея ще изгори.
А сегашните небеса и земя по Неговата дума се съхраняват за огъня и се пазят за деня на съда и гибелта на нечестивите хора.
Четвъртият ангел изля чашата си върху слънцето. И ето – даде му се да обгаря с огън хората.
А когато сне шестия печат, ето видях: стана голямо земетресение и слънцето почерня като вретище, и месечината стана съвсем като кръв.