Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 2:20 - Библия ревизирано издание

20 Слънцето ще се преобърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит ден Господен.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 слънцето ще се превърне в тъмнота и луната в кръв преди да дойде великият и пресветлият ден Господен;

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Слънцето ще се превърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият И бележит ден Господен.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

20 Слънцето ще потъмнее, а луната ще стане кървавочервена, преди да настъпи великият и славен Господен Ден.

Вижте главата копие

Верен

20 Слънцето ще се превърне в тъмнина и луната в кръв, преди да дойде великият и бележит Ден Господен.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Слънцето ще се превърне в мрак и луната – в кръв, преди да настъпи великият и славен ден Господен.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 Слънцето ще се превърне в тъмнина, и месечината – в кръв, преди да настъпи великият и славен ден Господен.

Вижте главата копие




Деяния 2:20
25 Кръстосани препратки  

защото небесните звезди и съзвездия няма да дадат светлината си; слънцето ще потъмнее при изгрева си и луната няма да сияе със светлината си.


Всеки, който бъде намерен, ще бъде пронизан; и всички заловени ще паднат под меч.


Ето, денят Господен иде – лют, с негодувание и пламенен гняв, за да опустоши земята и да изтреби от нея грешните ѝ;


Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами; защото Господ на Силите ще царува на Сионския хълм и в Йерусалим, и пред старейшините Си със слава.


Защото е ден на възмездие от Господа, година на въздаяния за Сионова отплата.


Погледнах към земята и, ето – тя беше пуста и празна; към небето – и нямаше светлината му.


Затръбете в Сион и надайте тревога на святия Ми хълм; нека се разтреперят всички жители на страната; защото иде денят Господен, защото е близо.


Слънцето ще се превърне в тъмнина и луната – в кръв, преди да дойде великият и страшен ден Господен.


Множества, множества в долината, където ще бъде отсъдено за тях; защото близо е денят Господен в долината, където ще се произнесе присъдата.


В онзи ден, казва Господ Йехова, ще направя да залезе слънцето на пладне и ще помрача земята посред бял ден.


Ето, Аз ще ви изпратя пророк Илия, преди да дойде великият и страшен ден Господен;


А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят.


А от шестия час до деветия час тъмнина покриваше цялата земя.


Но през онези дни, след онази скръб, слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си,


И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, които ще бъдат в недоумение поради бученето на морето и вълните.


И ще покажа чудеса на небето горе и знамения на земята долу – кръв, огън и облаци дим.


И всеки, който призове името Господне, ще се спаси.“


да се предаде такъв човек на сатана за погубване на плътта му, за да се спаси духът му в деня на Господ Исус.


защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем.


А Господният ден ще дойде като крадец, когато небето ще премине с бучене, а стихиите нажежени ще се разпаднат и земята и каквото се е вършило по нея ще изчезнат.


Така със същото слово и днешните небе и земя са натрупани за огън, пазени до деня на съда и погибелта на нечестивите човеци.


Четвъртият ангел изля чашата си върху слънцето, на което бе позволено да изгаря човеците с огън.


И видях, когато отвори шестия печат, че стана голям трус; слънцето почерня като вретище от козина и цялата луна стана като кръв;


Последвай ни:

Реклами


Реклами