Защото неразумните ще бъдат убити от своето отстъпничество, а глупците – погубени от безгрижието си;
Второ Тимотей 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ще отвърнат слуха си от истината и ще се обърнат към измислиците. Още версииЦариградски и от истината ще отвърнат слуха си, и към басните ще се обърнат. Ревизиран и, като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. Новият завет: съвременен превод Ще престанат да слушат истината и ще се обърнат към митовете. Верен и като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. Библия ревизирано издание и като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. Библия синодално издание (1982 г.) те ще отвърнат слуха си от истината и към басни ще се обърнат. |
Защото неразумните ще бъдат убити от своето отстъпничество, а глупците – погубени от безгрижието си;
които казват на гледачите: „Не предсказвайте!“, и на пророците: „Не пророкувайте вярно! Ласкайте ни! Заблуждавайте ни!
Защото сърцето на този народ е закоравяло – с уши трудно слушат и са затворили очите си, за да не би някога с очи да видят и с уши да чуят, и със сърце да разберат, и да се обърнат, и Аз да ги спася.
нито да се занимават с измислици и безкрайни родословни списъци, които служат повече за спорове, отколкото в полза на Божията наредба за спасение чрез вярата.
Тимотей! Пази онова, което ти е поверено, и се отклонявай от скверното празнословие и от възраженията на мнимото знание,
и да не обръщат внимание на юдейски измислици и на наредби от хора, които се отвръщат от истината.
Защото ние ви известихме силата и пришествието на нашия Господ Иисус Христос, не като следвахме хитри измислици, а понеже сме очевидци на Неговото величие.