Второ Тимотей 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 Тогава ще отвърнат слуха си от истината и ще се обърнат към измислиците. Вижте главатаОще версииЦариградски4 и от истината ще отвърнат слуха си, и към басните ще се обърнат. Вижте главатаРевизиран4 и, като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод4 Ще престанат да слушат истината и ще се обърнат към митовете. Вижте главатаВерен4 и като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 и като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 те ще отвърнат слуха си от истината и към басни ще се обърнат. Вижте главата |