Аз, Аз съм вашият Утешител. Кой си ти, че се боиш от смъртни хора и от човешкия син, който е същото, каквото е тревата?
Второ Солуняни 2:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 да утеши вашите сърца и да ви подкрепи във всяко добро дело и слово. Още версииЦариградски да утеши сърдцата ви, и да ви утвърди във всяко добро слово и дело. Ревизиран да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово. Новият завет: съвременен превод да утеши сърцата ви и ви даде сила винаги да вършите и казвате онова, което е добро. Верен да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово. Библия ревизирано издание да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово. Библия синодално издание (1982 г.) да утеши сърцата ви и да ви утвърди във всяко слово и добро дело. |
Аз, Аз съм вашият Утешител. Кой си ти, че се боиш от смъртни хора и от човешкия син, който е същото, каквото е тревата?
Наистина, Господ ще утеши Сион, ще утеши всичките му развалини и ще превърне неговата пустиня в рай и неговата пустош – в градина на Господа. Радост и веселие ще има в него, славословие и хвалебствени песни.
Защото Всевишният и Възвишеният, Който вечно царува, Чието име е Светият, каза така: „Аз царувам във висините и в светилището. Аз съм със съкрушените и смирените, за да поддържам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.
И на Него не давайте покой, докато не устрои, докато не превърне Йерусалим в слава на земята.
Както мъж, когото майка му утешава, така и Аз ще ви утеша и ще бъдете утешени в Йерусалим.
А Бог, изворът на надежда, нека ви изпълни с голяма радост и мир във вярата, за да се умножава все повече вашата надежда чрез силата на Светия Дух.
А на Този, Който има сила да ви укрепи, както ви благовестих и проповядвах за Иисус Христос за откриване на тайната, пазена от вечни времена неогласена
Той ще ви даде и твърдост докрай, за да бъдете безукорни в деня на нашия Господ Иисус Христос.
вкоренени и изградени върху Него и утвърдени във вярата, както сте научени, преизпълнени с благодарност заради нея.
Така ще утвърди сърцата ви, за да станете безукорни до святост пред Бога, нашия Отец, при пришествието на нашия Господ Иисус с всичките Му светии.
и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител, който работи с нас при благовестенето за Христос, да ви укрепи и утвърди във вярата ви,
А Сам нашият Господ Иисус Христос и нашият Бог Отец, Който ни обикна и ни даде вечна утеха и надежда за добро чрез благодатта,
Не се увличайте от различни и чужди учения, защото е добре сърцето да се укрепва с благодат, а не с наредби за ястия, от които не получиха полза онези, които ги спазваха.
А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими.
А на Онзи, Който може да ви запази от прегрешения и да ви постави пред славата Си непорочни и изпълнени с радост –