Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второ Солуняни 2:17 - Ревизиран

17 да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

17 да утеши сърдцата ви, и да ви утвърди във всяко добро слово и дело.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

17 да утеши сърцата ви и ви даде сила винаги да вършите и казвате онова, което е добро.

Вижте главата копие

Верен

17 да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 да утеши вашите сърца и да ви подкрепи във всяко добро дело и слово.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово.

Вижте главата копие




Второ Солуняни 2:17
22 Кръстосани препратки  

Аз, Аз съм, Който ви утешавам; Кой си ти та се боиш от смъртен човек, И от човешки син, който ще стане като трева;


Защото Господ ще утеши Сиона Той ще утеши всичките му запустели места, И ще направи пустотата му като Едем, И запустялостта му като Господната градина; Веселие и радост ще се намери в него, Славословие и глас на хваление.


Защото така казва Всевишният и Превъзнесеният, Който обитава вечността, Чието име е Светий: Аз обитавам на високо и свето място, Още с онзи, който е със съкрушен и смирен дух, За да съживявам духа на смирените, И да съживявам сърцето на съкрушилите се,


И не Му давайте почивка, Догдето не утвърди Ерусалим, и догдето не го направи похвален по земята.


Както един, когото утешава майка му, Така Аз ще ви утеша; И ще се утешите в Ерусалим.


Защото копнея да ви видя, за да ви предам някоя духовна дарба за вашето утвърждаване,


А Бог на надеждата да ви изпълни с пълна радост и мир във вярването, тъй щото чрез силата на Светия Дух да се преумножава надеждата ви.


А на Този, Който може да ви утвърди според моето благовестие и проповедта за Исуса Христа, според откриването на тайната, която е била замълчана от вечни времена,


Който и докрай ще ви утвърждава, <та да бъдете> безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос.


А тоя, Който ни утвърждава заедно с вас в Христа, и Който ни е помазал, е Бог,


вкоренени и назидавани в Него, утвърждавани във вярата си, както бяхте научени, и изобилващи в нея с благодарение.


за да утвърди сърцата ви непорочни в светост пред нашия Бог и Отец при пришествието на нашия Господ Исус с всичките Негови светии.


и изпратихме Тимотея нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви,


А сам нашият Господ Исус Христос и нашият Бог и Отец, Който ни възлюби и по благодат ни даде вечна утеха и добра надежда,


Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.


Не се завличайте от разни и странни учения; защото е добре сърцето да се укрепява с благодат, а не с <наредби за> ястия, от които не са се ползували ония, които не са се водили по {Гръцки: Са ходили в.} тях.


А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христа Исуса, ще ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.


Дечица, да не любим с думи нито с език, но с дело и в действителност.


А на Онзи, Който може да ви пази от препъване, и да ви постави непорочни в радост пред Своята слава,


Последвай ни:

Реклами


Реклами