След това Бог каза: „Да сътворим човека по Наш образ, по Наше подобие; и нека властва над рибите в морето, над птиците в небето, над добитъка и над цялата земя, над всички влечуги, които пълзят по земята.“
Битие 11:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека слезем и да смесим езика им, така че никой да не разбира езика на другия.“ Цариградски Елате, да слезем, и да смесим там езика им, щото единият да не разумява езика на другия. Ревизиран Елате да слезем, и там да разбъркаме езика им, тъй щото един други да не разбират езика си. Верен Елате, да слезем и там да разбъркаме езика им, така че един на друг да не разбират езика си. Библия ревизирано издание Нека слезем и там да разбъркаме езика им, така че едни други да не разбират езика си. Библия синодално издание (1982 г.) нека слезем и смесим там езиците им тъй, че един да не разбира езика на другиго. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Елате, да слезем и да разбъркаме езика им, за да не се разбират един друг. |
След това Бог каза: „Да сътворим човека по Наш образ, по Наше подобие; и нека властва над рибите в морето, над птиците в небето, над добитъка и над цялата земя, над всички влечуги, които пълзят по земята.“
Тези са Хамовите потомци според племената им, според езиците им, в земите им, в народностите им.
Това са племената на потомците на Ной според произхода им в техните народности. И от тях се разклониха други народи по земята след потопа.
От тях се разклониха островните народи в съответните им земи – всеки според езика си, според племето си в своята народност.
И Господ Бог каза: „Ето човекът стана като един от Нас, да знае добро и зло; но сега той не трябва да протегне ръката си и да вземе също от дървото на живота, та да яде и да живее вечно!“
Но Господ му възрази: „Кой е дал уста на човека? Кой го прави ням или глух, да има зрение или да е сляп? Нали Аз, Господ?
Няма да видиш вече злия народ с неясната и непонятна реч, с неразбрания и безсмислен език.
И чух гласа на Господа, Който казваше: „Кого да изпратя? И кой ще отиде заради нас?“ И аз казах: „Ето ме, изпрати мене.“
Ето ще доведа върху вас, доме Израилев, един народ отдалече – казва Господ, – един силен народ, един древен народ, чийто език не знаеш и не разбираш какво говорят.
Ако например се събере цялата църква заедно и всички заговорят на непознати езици, и влязат неподготвени или невярващи, няма ли да си рекат, че сте полудели?
Господ ще прати против тебе народ отдалеч, от края на земята; като орел ще се спусне народ, чийто език ти не разбираш,