Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 11:7 - Ревизиран

7 Елате да слезем, и там да разбъркаме езика им, тъй щото един други да не разбират езика си.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Елате, да слезем, и да смесим там езика им, щото единият да не разумява езика на другия.

Вижте главата копие

Верен

7 Елате, да слезем и там да разбъркаме езика им, така че един на друг да не разбират езика си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Нека слезем и да смесим езика им, така че никой да не разбира езика на другия.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Нека слезем и там да разбъркаме езика им, така че едни други да не разбират езика си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 нека слезем и смесим там езиците им тъй, че един да не разбира езика на другиго.

Вижте главата копие




Битие 11:7
20 Кръстосани препратки  

И Бог каза: Да създадем човека по Нашия образ, по Наше подобие; и нека владее над морските риби, над небесните птици, над добитъка, над цялата земя и над всяко животно, което пълзи по земята.


Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.


Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.


От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.


А Господ слезе да види града и кулата, които градяха човеците.


И Господ Бог каза: Ето, човекът стана като един от Нас, да познава доброто и злото; и сега, за да не простре ръката си да вземе и от дървото на живота, да яде и да живее вечно, -


А те не знаеха, че Иосиф разбираше, защото говореха с него чрез преводач.


Отнема думата от ползуващите се с доверие, И взема ума на старейшините.


Тоя, Който седи на небесата, ще се смее; Господ ще им се поругае.


Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената.


Опропасти <ги>, Господи, и раздели съвета {Еврейски: Езика.} им; Защото видях насилие и разпри в града.


Но Господ му рече: Кой е направил човешките уста? или кой прави човек да е ням или глух, да има зрение или да е сляп? не Аз ли Господ?


Няма <вече> да видиш свирепите люде, Люде с дълбок глас, който не проумяваш, С чужд език, който не разбираш.


После чух гласа на Господа, който казваше: Кого да пратя? и кой ще отиде за Нас? Тогава рекох: Ето ме, изпрати мене.


Ето, доме Израилев, Аз ще доведа върху вас Народ от далеч, казва Господ; Народ траен е той, народ старовременен, Народ чийто език не знаеш, Нито разбираш що говорят,


И тъй, ако се събере цялата църква, и всички говорят на <непознати> езици, и влязат хора прости или невярващи, не ще ли кажат, че вие сте полудели?


Господ ще навлече против тебе народ от далеч, от земния край, като с орлово летене; народ чийто език не разбираш;


Последвай ни:

Реклами


Реклами