Както Йона беше в корема на огромната риба три дни и три нощи, точно така Човешкият Син ще бъде в гроба три дни и три нощи.
Филипяни 2:10 - Новият завет: съвременен превод за да се преклонят с почит пред името на Исус всички — и тези в небесата, и тези на земята, и тези под земята, Още версииЦариградски така щото на Исусовото име да се поклони всяко коляно от небесните и земните и подземните, Ревизиран така щото в Исусовото име да се поклони всяко коляно от небесните и земните и подземните <същества>, Верен така че в Името на Иисус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества Съвременен български превод (с DC books) 2013 тъй че в името на Иисус да преклони колене всичко, което е на небето, на земята и под земята, Библия ревизирано издание така че в името на Исус да се поклони всяко коляно от небесните и земните, и подземните същества Библия синодално издание (1982 г.) та в името на Иисуса да преклони колене всичко небесно, земно и подземно, |
Както Йона беше в корема на огромната риба три дни и три нощи, точно така Човешкият Син ще бъде в гроба три дни и три нощи.
После сплетоха венец от тръни и го сложиха на главата му, а в дясната му ръка поставиха тръстика. След това коленичиха пред него и подигравателно казваха: „Да живее царят на юдеите!“
Тогава Исус се приближи до тях и каза: „Дадена ми е цялата власт в небето и на земята.
Но какво му отговорил Бог? — „Запазих за себе си седем хиляди мъже, които не са се поклонили пред Ваал.“
Божията цел бе да изпълни този план, като обедини всичко под водителството на Христос — всичко небесно и всичко земно — когато дойде подходящото време.
Когато се казва „Той се издигна“, не означава ли това, че той първо се е спуснал долу на земята?
Когато представя на света своя първороден Син, Бог казва: „Всички Божии ангели да му се поклонят.“ Второзаконие 32:43
Морето предаде мъртвите, които бяха в него, смъртта и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях, и всеки беше съден според делата си.
двадесет и четиримата старейшини падат пред Седналия на престола и се покланят на Живеещия за вечни векове. Те хвърлят венците си пред престола и казват:
Но никой в небето, нито на земята или под земята не можеше да разгърне свитъка, нито да надникне в него.