Управниците вдъхват страх не у тези, които вършат добро, а у онези, които вършат зло. Ако искаш да не се боиш от властите, върши добро и ще получиш тяхната похвала,
Първо Петрово 3:13 - Новият завет: съвременен превод Нима може някой да ви стори зло, ако ревностно се стремите да вършите добро? Още версииЦариградски И кой ще ви стори зло ако бъдете подражатели на доброто? Ревизиран И кой ще ви стори зло, ако сте ревностни за доброто? Верен И кой ще ви стори зло, ако сте станали ревностни за доброто? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И кой ще ви стори зло, ако сте предани на доброто? Библия ревизирано издание И кой ще ви стори зло, ако сте ревностни за доброто? Библия синодално издание (1982 г.) И кой ще ви стори зло, ако залягате за добро? |
Управниците вдъхват страх не у тези, които вършат добро, а у онези, които вършат зло. Ако искаш да не се боиш от властите, върши добро и ще получиш тяхната похвала,
И знаем, че във всичко Бог работи за доброто на онези, които го обичат, онези, които призова, защото такъв бе планът му.
Стремете се към любовта и ревностно желайте духовни дарби, и особено дарбата да пророкувате.
Не позволявайте никой да отвръща на злото със зло, а винаги се старайте да вършите добро един на друг и на всички хора.
която се слави с добрите си дела, с това, че е отгледала деца, че е била гостоприемна, че е мила краката на Божиите хора, че е помагала на изпаднали в беда и е вършила всякакви добрини.
Той се пожертва за нас, за да ни избави от всички злини и да пречисти за себе си народ, който ще принадлежи единствено на него, народ, който ще гори от желание да върши добри дела.
Скъпи приятелю, не подражавай на злото, а на доброто. Всеки, който върши добро, е от Бога, а всеки, който върши зло, никога не е виждал Бога.