Исус му отвърна: „Лисиците си имат леговища и небесните птици — гнезда, а Човешкият Син няма къде да подслони главата си.“
Първо Коринтяни 4:11 - Новият завет: съвременен превод Дори и сега все още сме гладни и жадни, облечени в дрипи, бити и бездомни. Още версииЦариградски До този час и гладуваме, и жадуваме, и голи сме, и сме биени, и скитаме се, Ревизиран Ние до тоя час и гладуваме и жадуваме, и сме голи, бити сме и се скитаме, Верен Ние и досега гладуваме и жадуваме, и сме голи, и сме бити, и се скитаме бездомни, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дори и досега гладуваме и жадуваме, ходим дрипави, бият ни, скитаме се бездомни Библия ревизирано издание Ние до този час гладуваме и жадуваме, и сме голи, бити сме и се скитаме, Библия синодално издание (1982 г.) Дори до тоя час и гладуваме, и жадуваме, и ходим голи, и ни бият по лице, и се скитаме, |
Исус му отвърна: „Лисиците си имат леговища и небесните птици — гнезда, а Човешкият Син няма къде да подслони главата си.“
По това време от Антиохия и Икония дойдоха няколко юдеи, които настроиха народа срещу Павел. Хората го пребиха с камъни, повлякоха го и го захвърлиха извън града, като мислеха, че е мъртъв.
След като здраво ги наложиха, те ги хвърлиха в затвора и заповядаха на тъмничаря зорко да ги охранява.
Кой ще ни отдели от любовта на Христос? Неприятностите, трудностите, преследванията, липсата на храна или дрехи, опасностите или мечът?
Защото сте така търпеливи, когато някой ви зароби, когато ви експлоатира, когато ви изиграе, когато се величае и когато ви удари плесница.
Непрекъснато ни постигат всякакви беди, но не сме сломени; в безизходица сме, но успяваме да намерим изход;
Зная как да живея и с по-малко, и с повече, отколкото ми е нужно. Винаги и във всичко научих тайната да съм доволен, когато съм сит и когато съм гладен, когато имам предостатъчно и когато нямам необходимото.
преследванията и страданията ми. Знаеш какво ми се случи в Антиохия, Икония и Листра и какви преследвания изтърпях! Но Господ ме избави от всички тях.