Но в деня, в който Лот напусна Содом, от небето се изсипа огън и жупел и погуби всички.
Откровение 20:9 - Новият завет: съвременен превод Войската на Сатана прекоси цялата земя и обкръжи лагера на Божиите святи хора и града, който Бог обича. Но падна огън от небето и ги погълна. Още версииЦариградски И възлязоха по всичката ширина на земята, и обиколиха стана на светиите и възлюбления град; и падна огън от Бога из небето та ги изпояде. Ревизиран И те се разпростряха по <цялата> широчина на земята и обиколиха стана на светиите и обичния град; но огън падна от Бога из небето, та ги изпояде. Верен И те се разпростряха по цялата ширина на земята и обиколиха стана на светиите и възлюбения град; и огън падна (от Бога) от небето и ги погълна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 те потеглиха по цялата земя и заобиколиха стана на вярващите и обичния на Бога град. Но падна от Бога небесен огън и ги погуби. Библия ревизирано издание И те се разпростряха по цялата широчина на земята и обиколиха стана на светиите и възлюбения град; но огън падна от Бога от небето и ги погълна. Библия синодално издание (1982 г.) Те възлязоха по ширината земна и заобиколиха стана на светиите и възлюбения град; падна от Бога огън небесен и ги погълна; |
Но в деня, в който Лот напусна Содом, от небето се изсипа огън и жупел и погуби всички.
Ще дойдат дни, когато враговете ти ще издигнат стена около теб и ще те обградят от всички страни.
Когато видите Ерусалим обсаден от войски, ще знаете, че неговото унищожение наближава.
Когато видяха това, учениците му Яков и Йоан казаха: „Господи, да заповядаме ли да се изсипе огън от небето и да ги унижощи?“
в пламтящ огън и ще донесе наказание на онези, които не познават Бога и които не се покоряват на Благата вест за нашия Господ Исус.
Ако някой се опита да ги нарани, от техните усти ще излезе огън, който ще погълне враговете им. И така ще умре всеки, който поиска да им навреди.
Вторият звяр извърши велики знамения и дори можа да свали от небето огън на земята пред очите на хората.