Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:8 - Новият завет: съвременен превод

Понеже всеки, който иска, получава; който търси, намира; на който хлопа, му отварят.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото всякой който проси приима, и който търси намира, и който хлопа, ще му се отвори.

Вижте главата

Ревизиран

защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на тогова, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Верен

защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото всеки, който иска, получава, и който търси, намира, и на този, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори.

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:8
13 Кръстосани препратки  

Искайте и ще ви се даде. Търсете и ще намерите. Хлопайте и ще ви бъде отворено.


Кой от вас би дал на детето си камък, ако то поиска хляб?


Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; на който хлопа, му отварят.


Исус и учениците му също бяха поканени на сватбата.


Господ му каза: „Стани и иди на улицата, която наричат Права. Намери къщата на Юда и попитай за Савел от Тарс. Той е там и се моли.