Матей 7:8 - Новият завет: съвременен превод Понеже всеки, който иска, получава; който търси, намира; на който хлопа, му отварят. Още версииЦариградски Защото всякой който проси приима, и който търси намира, и който хлопа, ще му се отвори. Ревизиран защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на тогова, който хлопа, ще се отвори. Верен защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото всеки, който иска, получава, и който търси, намира, и на този, който хлопа, ще се отвори. Библия ревизирано издание защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на този, който хлопа, ще се отвори. Библия синодално издание (1982 г.) защото всякой, който иска, получава, и който търси, намира, и на тогоз, който хлопа, ще се отвори. |
Господ му каза: „Стани и иди на улицата, която наричат Права. Намери къщата на Юда и попитай за Савел от Тарс. Той е там и се моли.