И така, от Авраам до Давид е имало четиринадесет поколения, четиринадесет поколения — от Давид до преселението във Вавилон и четиринадесет поколения — от преселението във Вавилон до раждането на Месията.
Матей 11:2 - Новият завет: съвременен превод Когато чу в затвора за делата на Христос, Йоан прати известие по учениците си, Още версииЦариградски А Иоан като чу в тъмницата делата Христови, проводи двама от учениците си, Ревизиран А Иоан като чу в тъмницата за делата на Христа, прати от учениците си да Му кажат: Верен А Йоан, като чу в тъмницата за делата на Христос, прати от учениците си да Му кажат: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато Йоан чу в затвора за делата на Христос, изпрати двама от своите ученици Библия ревизирано издание А Йоан, като чу в тъмницата за делата на Христос, прати неколцина от учениците си да Му кажат: Библия синодално издание (1982 г.) А Иоан, като чу в затвора за Христовите дела, прати двама свои ученици |
И така, от Авраам до Давид е имало четиринадесет поколения, четиринадесет поколения — от Давид до преселението във Вавилон и четиринадесет поколения — от преселението във Вавилон до раждането на Месията.
Ирод бе заповядал да арестуват Йоан и бе накарал да го оковат във вериги и хвърлят в затвора. Причината за това бе Иродиада — съпругата на брат му Филип.
Тогава учениците на Йоан дойдоха при Исус и го попитаха: „Защо ние и фарисеите постим често, а твоите ученици не постят?“
Самият Ирод беше заповядал на войниците си да заловят Йоан и да го хвърлят в затвора заради жена си Иродиада, която преди да се омъжи за него, беше жена на брат му Филип.
А когато Йоан изобличи местния управител Ирод за това, че живее с Иродиада — жената на брат му, и за всички други злини, които беше извършил,
Губернаторът Ирод чу за всичко, което ставаше, и беше объркан, тъй като едни казваха, че Йоан е възкръснал от мъртвите,