Тогава Исус й отговори: „Ти си жена с голяма вяра! Ще направя това, което искаш.“ И в същия миг дъщеря й оздравя.
Марк 1:42 - Новият завет: съвременен превод Проказата веднага напусна човека и той оздравя. Още версииЦариградски И като изрече туй, тутакси се махна от него проказата, и се очисти. Ревизиран И веднага проказата го остави, и той се очисти. Верен И веднага проказата го остави и той се очисти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И веднага проказата се махна от него и той стана чист. Библия ревизирано издание И веднага проказата го остави и той стана чист. Библия синодално издание (1982 г.) След тия Негови думи проказата веднага се махна от него, и той стана чист. |
Тогава Исус й отговори: „Ти си жена с голяма вяра! Ще направя това, което искаш.“ И в същия миг дъщеря й оздравя.
Той отиде до леглото й, хвана я за ръката и й помогна да стане. Треската изчезна, тя оздравя и започна да им прислужва.
Щом го докосна, кървенето й спря и тя почувства, че тялото й е излекувано от страданието.